Pink and Blows Over, Part 1
Pink and blows over
He's a lovely little guy
He's got flowers in his eyes
And his heart is made of colored lights
Oh, he can go riding on a rainbow (over under the rainbow)
And he can go sailing on the stars (sailing, sailing)
And he can go fishing with no luck and still come home smiling
(Smiling, I see him smiling)
(I just freakin' love you)
Pink and blows over (pink and blows over)
He don't listen to his mind
Because he doesn't live in time
He just sees and knows that everything's fine
People seem to act like they're crazy
They don't even know who they are
They're the type of people that one could consider
Out of it all
Rosa e Ventos
Rosa e ventos
Ele é um carinha adorável
Tem flores nos olhos
E o coração cheio de luzes coloridas
Oh, ele pode andar em um arco-íris (por baixo do arco-íris)
E pode navegar nas estrelas (navegando, navegando)
E ele pode pescar sem sorte e ainda voltar pra casa sorrindo
(Sorrindo, eu o vejo sorrindo)
(Eu simplesmente te amo pra caramba)
Rosa e ventos (rosa e ventos)
Ele não escuta a própria mente
Porque ele não vive no tempo
Ele só vê e sabe que tá tudo bem
As pessoas parecem agir como se fossem malucas
Nem sabem quem elas são
São o tipo de gente que se pode considerar
Fora de si