Faith In The Untamed
From the soul of the unnamed
To the devastating depths of the heads and the hearts of the shamed,
With patience like the fury of a freight train,
I'll always have faith in the untamed.
I have faith in the untamed.
No room to think when digression is fought.
Progression of thought dies and goes right out the door.
It's hard to move on when tradition is the whore
That keeps your feet nailed to the frozen floor.
Now it weighs down your mind
And once again left you deaf, dumb, and blind,
But i have faith that one day
We'll have the strength to rip our every single page.
I have faith. you'll find no peace from this.
You'll still be empty.
It will never end.
This tradition is downfall.
It's hard to let go when you're still holding on.
You'll find no peace from this.
You'll still be empty.
You better believe we're breaking boundaries.
A routine for the uninspired,
For the hearts that lack any fire.
You put your thoughts in dying hands
While you wade through the quicksand.
Fé no Indomável
Da alma do sem nome
Até as profundezas devastadoras das cabeças e corações envergonhados,
Com paciência como a fúria de um trem de carga,
Eu sempre terei fé no indomável.
Eu tenho fé no indomável.
Sem espaço para pensar quando a digressão é combatida.
A progressão do pensamento morre e sai pela porta.
É difícil seguir em frente quando a tradição é a prostituta
Que mantém seus pés cravados no chão congelado.
Agora isso pesa na sua mente
E mais uma vez te deixou surdo, mudo e cego,
Mas eu tenho fé que um dia
Teremos a força para rasgar cada uma das nossas páginas.
Eu tenho fé. você não encontrará paz nisso.
Você ainda estará vazio.
Nunca vai acabar.
Essa tradição é a queda.
É difícil deixar ir quando você ainda está segurando.
Você não encontrará paz nisso.
Você ainda estará vazio.
É melhor acreditar que estamos quebrando barreiras.
Uma rotina para os desinspirados,
Para os corações que não têm fogo.
Você coloca seus pensamentos em mãos moribundas
Enquanto você se afunda na areia movediça.