A Way Out
In and out of consciousness
This vision comes to me again and again
A light without a flame
Embrace the end
Embrace the end of a needle
Cure sight and march
Another hallucination
Cure the night that fell within
Mislead by an aberration
Yesterday is gone
To fire to flame
Yesterday is gone
To fire to flame
All in all you watched me crawl from the ground
From fire from flame
Feasting on the eyes of another
The same eyes to see
Eyes to heal, eyes to burn
A prophecy came to me
Where torment is washed away
Focus clearly swallowed the edge of disaster
Walking on the edge of disaster
Cure sight and march
Another hallucination
Cure the night that fell within
Mislead by an aberration
Finally awake from a distance
Always loved you from a distance
Getting closer to your embraces
Becoming paralyzed in you
Take me with you on the edge of a needle
Take me with you on the edge of a needle
Take me with you
Take me with you
Take me with you
Take me with you
Uma Saída
Dentro e fora da consciência
Essa visão vem a mim de novo e de novo
Uma luz sem chama
Abrace o fim
Abrace o fim de uma agulha
Cura a visão e marcha
Outra alucinação
Cure a noite que caiu dentro
Enganado por uma aberração
Ontem se foi
Para o fogo, para a chama
Ontem se foi
Para o fogo, para a chama
No fim das contas, você me viu rastejar do chão
Do fogo, da chama
Devorando os olhos de outro
Os mesmos olhos para ver
Olhos para curar, olhos para queimar
Uma profecia veio até mim
Onde o tormento é lavado
Foco claramente engoliu a beira do desastre
Andando na beira do desastre
Cura a visão e marcha
Outra alucinação
Cure a noite que caiu dentro
Enganado por uma aberração
Finalmente acordado à distância
Sempre te amei à distância
Chegando mais perto dos seus abraços
Tornando-me paralisado em você
Leve-me com você na beira de uma agulha
Leve-me com você na beira de uma agulha
Leve-me com você
Leve-me com você
Leve-me com você
Leve-me com você