Lass Uns Der Regen Sein
(Ich liebe es, wenn es regnet)
Geh nun zurück in ihre bunte Welt,
Voll falscher Bilder und dreister Lügen.
Aufrichtigkeit ist dort stets die Dumme,
Falschheit bejubelte Heldin.
Und Wahrheit ist eine Hure,
die sich billig verkauft und schnell der Macht hingibt.
Und wollen sie auch alle ewig leben,
stirbt doch Hoffnung als letzte.
Lass uns der Regen sein,
In ihrer Welt.
(auf ihrer Haut)
Lass uns der Regen sein,
In ihrer kranken Welt.
(auf ihrer Haut)
Auf ihrer tauben Haut.
Deixe-nos Ser a Chuva
(Eu amo quando chove)
Vou voltar pra esse mundo colorido,
Cheio de imagens falsas e mentiras descaradas.
A sinceridade lá é sempre a otária,
A falsidade é a heroína aplaudida.
E a verdade é uma vagabunda,
Que se vende barato e se entrega rápido ao poder.
E mesmo que queiram viver pra sempre,
a esperança morre por último.
Deixe-nos ser a chuva,
Nesse mundo deles.
(em sua pele)
Deixe-nos ser a chuva,
Nesse mundo doente deles.
(em sua pele)
Na pele surda deles.