Welcome To Bedlam
Don't be afraid, when we're knocking at your door
Don't need to ask, what the irons may be for
Why do you hesitate, come on and don't be late
We'll be no longer patient
You really got the choice, just between chains or toys
So be a pleasant patient--now
Aunts and uncles dressed in white
They all like to wish you
Welcome--Welcome to Bedlam
Make yourself at home, you're at home
Nice how the grated moon shines in your padded room
The outer world's so malice
Drugs will improve your dreams, laughter will drown your screams
You got a serious illness--now
Hot injections in your veins
We insure that you are
Welcome--Welcome to Bedlam
Everyone wants your best, lie down and take a rest
Forget the pain and sorrow
Everyone wants your best, all your kin do attest
Your mind is full of shadows--now
Mental disease, insanity
We all like to wish you
Welcome--Welcome to Bedlam . . .
Bem-vindo ao Bedlam
Não tenha medo, quando estivermos batendo na sua porta
Não precisa perguntar, pra que servem as correntes
Por que você hesita, vem logo e não se atrase
Não vamos mais ter paciência
Você realmente tem a escolha, entre correntes ou brinquedos
Então seja um paciente agradável--agora
Tias e tios vestidos de branco
Todos eles querem te desejar
Bem-vindo--Bem-vindo ao Bedlam
Sinta-se em casa, você está em casa
Legal como a lua ralada brilha no seu quarto acolchoado
O mundo lá fora é tão maldoso
Drogas vão melhorar seus sonhos, risadas vão afogar seus gritos
Você tem uma doença séria--agora
Injeções quentes nas suas veias
Nós garantimos que você está
Bem-vindo--Bem-vindo ao Bedlam
Todo mundo quer o seu melhor, deite-se e descanse
Esqueça a dor e a tristeza
Todo mundo quer o seu melhor, todos os seus parentes atestam
Sua mente está cheia de sombras--agora
Doença mental, insanidade
Todos nós queremos te desejar
Bem-vindo--Bem-vindo ao Bedlam . . .