Maldita Oscuridad
No aguanto más tu fingida depresión,
que vas luciendo como si tal cosa.
Es tu actitud el reflejo de un hogar
donde no te han querido suficiente.
Odio tu maldita oscuridad, que no lleva a nada.
Eres solo un niño de cristal.
Si supieras cuanto cuánto hay que luchar
para poder llegar en nuestro infierno particular.
No quiero ver, como te hundes otra vez
y te refugias en tu "mala suerte".
No es todo así, sólo tienes que luchar
y déjate de tanta tontería.
Odio tu maldita oscuridad, que no lleva a nada.
Eres solo un niño de cristal.
Si supieras cuanto cuánto hay que luchar
para poder llegar en nuestro infierno particular.
Podéis...
Podéis... Queréis?
Calla de una vez!
Deja de joder!
Sabes cuánta gente no tiene ni dónde caer?
Odio tu maldita oscuridad, que no lleva a nada.
Eres solo un niño de cristal.
Si supieras cuanto cuánto hay que luchar
para poder llegar en nuestro infierno particular.
Maldita Escuridão
Não aguento mais sua depressão fingida,
que você exibe como se nada.
Sua atitude é o reflexo de um lar
onde não te amaram o suficiente.
Odeio sua maldita escuridão, que não leva a nada.
Você é só uma criança de cristal.
Se soubesse quanto é preciso lutar
para conseguir chegar no nosso inferno particular.
Não quero ver, como você se afunda de novo
e se refugia na sua "mau sorte".
Não é tudo assim, só precisa lutar
e para de tanta besteira.
Odeio sua maldita escuridão, que não leva a nada.
Você é só uma criança de cristal.
Se soubesse quanto é preciso lutar
para conseguir chegar no nosso inferno particular.
Vocês podem...
Vocês podem... Querem?
Cala a boca de uma vez!
Para de encher o saco!
Sabe quanta gente não tem nem onde cair?
Odeio sua maldita escuridão, que não leva a nada.
Você é só uma criança de cristal.
Se soubesse quanto é preciso lutar
para conseguir chegar no nosso inferno particular.