19

너무 빠르다
이 순간을 기다렸는데 너는 어떠냐
조금 겁나? 아님 신나?
나는 사실 너를 보내려니 아프다

하루가 느리게 갈 때마다
빨리 가라 기도했지만
지금 내 심정은 모두 반대야
지금 이 순간이
잠시 멈췄으면 좋겠어
시간아 이제 여기 있지 말고
딴 데 가

하나 둘 셋 다시금 back to the 열셋
그때 되고 싶던 가수가 이제는 됐네
아직도 믿기지 않지만 난 행복해
내 꿈에 많은 운이
함께 했기에 만족해

근데 내가 꿈을 꾸기 전부터
기대했던 이 순간
일시 정지하고 싶어 준비도
아직 되지 않았는데
저기 멀리 나를 기다리고 있는
이십대가 나를 기다려

왜 이렇게
너무나 빠르게 느껴지는 걸까
이 하루가
딱 여기서 셋 세고 나면
모든 게 꿈처럼 다 사라지고
나만 다시 그때로

Back, back, back, back, back, back
좀 더 전으로
내가 매일 떼-떼-떼-떼-떼
떼쓰던 그때로
지금이 지나가면 멀어질까 봐
지금의 나를 다신 못 볼까 봐
I just wanna go
Back, back, back, back, back, back
다시 그때로

이제 말투는 더욱 어른스럽게
좀 서툴지만 당당한 척 걸었네
어른인 척하고 다니는
중학생처럼 아직 미숙하고
모든 게 안 익숙해

내게 친숙했던 열시 이후
청소년 출입금지 표지판은
이제 나와 관계 없네
근데 어째 아빠 엄만
아직도 날 아이로 보는데
이상하게 나도 아직 이게 익숙해

Pay attention
나이가 몇인데 또 떼써
곧 있음 나는 청소년이란
명찰을 뗄 거
이쯤 하면 됐어 자연스러워 계속
불편해하지 마
그래 모두 똑같이 다 그랬어

매번 되고 싶던 나이 스물
남들과 같은 과정을 겪은 건데
나만 이리 불안할까
아님 다른 사람
가까운 우리 엄마 아빠 형도
똑같은 맘으로 이날을 보냈을까 (그랬을까)

왜 이렇게 (이렇게)
너무나 빠르게 느껴지는 걸까 이 하루가
딱 여기서 셋 세고 나면 (세고 나면)
모든 게 꿈처럼 다 사라지고
나만 다시 그때로

Back, back, back, back, back, back
좀 더 전으로 (전으로)
내가 매일 떼-떼-떼-떼-떼
떼쓰던 그때로
지금이 지나가면 멀어질까 봐
지금의 나를 다신 못 볼까 봐
I just wanna go
Back, back, back, back, back, back
다시 그때로

그토록 어색했던 곳이
이젠 나의 집이 되고
그토록 너무 컸던 서울이
이젠 내게 작게 보여

내가 그때 꿈을 꾸며 이륙했는데
이제는 창밖을 보며 착륙 준비를 해
내가 그때 꿈을 꾸며 이륙했는데
이제는 창밖을 보며 착륙 준비를 해, yeah

그토록 어색했던 (그토록 어색했던)
그토록 너무 컸던 (그토록 너무 컸던)
그토록 어색했던 (그토록 어색했던), yeah, yeah, yeah
그토록 너무 컸던, yeah, yeah, yeah, yeah

19

É tão rápido
Eu tenho esperado por esse momento, e você?
Está um pouco assustado? Ou animado?
Honestamente, te deixar ir dói

Todas as vezes em que o dia passa lentamente
Eu rezava para que ele acabasse logo
Mas agora meu coração está ao contrário
Seria bom se esse momento
Parasse por um tempo
Ei, Tempo, não fique aqui agora
Vá para outro lugar

Um, dois, três, voltando para os meus 13 anos
Eu me tornei o cantor que eu desejava ser naquela época
Mal posso acreditar, mas estou feliz
Eu tinha muita sorte junto aos meus sonhos
Então estou satisfeito

Mas mesmo antes de sonhar
Esse momento que eu tanto esperei
Eu queria que ele parasse por um tempo
Mesmo que eu ainda não tivesse nem ao menos me preparado
Os meus 20 anos tão distantes
Já estão esperando por mim

Por que é assim?
Os dias não estão passando
Muito rápido?
Se eu contasse até três aqui
Tudo desapareceria como um sonho
Eu queria voltar para aqueles dias

Voltar, voltar, voltar, voltar, voltar, voltar
Um pouco mais cedo
Todos os dias eu peço, peço, peço, peço, peço
Peço pelo impossível
Eu tenho medo de que esse momento passe e eu me distancie
Eu tenho medo de não poder mais ver o meu eu de hoje
Eu só quero
Voltar, voltar, voltar, voltar, voltar, voltar
Para aqueles dias

Agora o meu jeito de falar é mais maduro
Sou um pouco desajeitado, mas andava com confiança
Como um estudante do fundamental que finge ser adulto
Mas ainda é imaturo
Eu não me acostumei com nada

As placas que eram familiares
Proibindo os adolescentes após as 10 horas da noite
Agora não têm mais importância para mim
Mas meus pais
Continuam me vendo como uma criança
Estranhamente, eu também já me acostumei com isso

Preste atenção
Quantos anos você tem para pedir coisas impossíveis novamente?
Em breve eu vou tirar o crachá
Que diz que sou um adolescente
É o suficiente por enquanto, vou continuar naturalmente
Não fique desconfortável
Todo mundo passou pela mesma coisa

A idade que eu sempre quis ter, 20 anos
Todos passaram pelo mesmo processo
Mas será que eu sou o único que está nervoso?
Ou as outras pessoas próximas a mim
Como meus pais e também meu irmaõ mais velho
Passaram pelos mesmos sentimentos nesse dia? (Será que foi assim?)

Por que é assim?
Os dias não estão passando muito rápido?
Se eu contasse até três aqui (se eu contasse)
Tudo desapareceria como um sonho
Eu queria voltar para aqueles dias

Voltar, voltar, voltar, voltar, voltar, voltar
Um pouco mais cedo
Todos os dias eu peço, peço, peço, peço, peço
Peço pelo impossível
Eu tenho medo de que esse momento passe e eu me distancie
Eu tenho medo de não poder mais ver o meu eu de hoje
Eu só quero
Voltar, voltar, voltar, voltar, voltar, voltar
Para aqueles dias

O lugar que parecia tão estranho
Se tornou minha casa
Seul que cresceu tanto
Se tornou pequena para mim agora

Naquela época, eu parti enquanto sonhava
E agora eu me preparo para pousar enquanto olho pela janela
Naquela época, eu parti enquanto sonhava
E agora eu me preparo para pousar enquanto olho pela janela, sim

Parecia tão estranho (tão estranho)
Cresceu tanto (cresceu tanto)
Parecia tão estranho (tão estranho), sim, sim, sim
Cresceu tanto, sim, sim, sim, sim

Composição: Han Jisung / Bang Chan