Declaration
Woke up this morning, wondered what planet I was on
On the cover of a Rolling Stone was another dumb young blonde
While the icons of our day all slowly fade away
Paving way for a new crop of garbage clones with nothing new to say
And if you want to shout about the madness of these days
Throw your fists into the air, turn off your TV and sing this song with me
This is our generation's call to make a stand - a declaration
Come together, rise up all young women and young men - our generation
Nothing new on the evening news, more fear and anxiety
Another war, another sick, sick sign of our corrupt society
How many soldiers march and die under the blanket of democracy
While the rich mans sons conveniently go to Ivy League University
You can't just stand by friend and do nothing cause
Your chance to act has come, rise up and make the difference
Declaração
Acordei esta manhã, me perguntei em que planeta eu estava
Na capa da Rolling Stone, outra loira jovem e idiota
Enquanto os ícones do nosso tempo lentamente desaparecem
Abrindo espaço para uma nova leva de clones lixo sem nada novo a dizer
E se você quer gritar sobre a loucura desses dias
Levante os punhos para o céu, desligue a TV e cante essa música comigo
Esse é o chamado da nossa geração para fazer uma declaração - uma declaração
Vamos nos unir, levantar todos os jovens e jovens - nossa geração
Nada de novo no telejornal da noite, mais medo e ansiedade
Outra guerra, outro sinal doente, doente da nossa sociedade corrupta
Quantos soldados marcham e morrem sob o manto da democracia
Enquanto os filhos dos ricos convenientemente vão para universidades de prestígio
Você não pode apenas ficar parado, amigo, e não fazer nada porque
Sua chance de agir chegou, levante-se e faça a diferença
Composição: Mike Mccolgan, Jörgen Knot Sandström