Pernicious Paths Of Perception
Pernicious Paths Of Perception
Opening the doors of madness that return
With a screaming cry from the other side
Perceiving the world through dangerous
And those ever wicked cold eyes…
Beings useless, thoughts wasted in time
A world through the most cynic of minds
Unforgiving and pure hatred a disease for eternity
Leaving the world behind buried emotions growing stale
The outlook is bleak so ever hopeless
Turning back to nothing the emptiness swallows you
You could never handle them the way they treat
Each other with such disrespect and ugliness
For the worlds beauty unfolds in the darkest forests
The man destroys all that is truly good
Those years are fading away into dust
Negativity is the only truth the rest is lies
Lies that lie beneath the presence of cowards
Weaklings suffer in their own demise
Eternal downfall of the human (disg) race
Reminding me of the importance of Mother Nature
It is better not to see the human world
Through my dark eyes gleaming with hatred
Caminhos Perniciosos da Percepção
Abrindo as portas da loucura que retornam
Com um grito ensurdecedor do outro lado
Percebendo o mundo através de perigosos
E aqueles olhos frios e malignos...
Seres inúteis, pensamentos desperdiçados no tempo
Um mundo pela mente mais cínica
Implacável e pura, a raiva é uma doença eterna
Deixando o mundo para trás, emoções enterradas apodrecendo
A perspectiva é sombria, tão desesperançosa
Voltando ao nada, o vazio te engole
Você nunca conseguiria lidar com eles do jeito que tratam
Uns aos outros com tanto desrespeito e feiura
Pois a beleza do mundo se revela nas florestas mais escuras
O homem destrói tudo que é realmente bom
Aqueles anos estão se desvanecendo em poeira
Negatividade é a única verdade, o resto é mentira
Mentiras que estão sob a presença de covardes
Fracos sofrem em sua própria ruína
Queda eterna da raça (des)humana
Lembrando-me da importância da Mãe Natureza
É melhor não ver o mundo humano
Através dos meus olhos sombrios brilhando de ódio