Tzedakah
The victim, the war, the blood on my door...no one wants that...
The guns, the bombs, this pitiful song...
The death, the stone, a cold empty home...
Sickness, disease, the broken families...
What would you do, if things turned out that way?
What would you say if things would never change?
So think of a way, we didn't have to stay the same...
How does it sound? It doesn't sound in sane
A word, a sign, our own peace of mind...that's what we want...
No more disease, a hope for world peace...
A move, a dance, a new fucking chance...
A breath, a sigh, a blue fucking sky...
Caridade
A vítima, a guerra, o sangue na minha porta... ninguém quer isso...
As armas, as bombas, essa canção lamentável...
A morte, a pedra, um lar frio e vazio...
Doença, sofrimento, as famílias desfeitas...
O que você faria, se as coisas saíssem assim?
O que você diria se nada fosse mudar?
Então pense em um jeito, de não precisarmos ficar iguais...
Como soa isso? Não soa nada bem.
Uma palavra, um sinal, nossa própria paz de espírito... é isso que queremos...
Chega de doença, uma esperança de paz mundial...
Um movimento, uma dança, uma nova chance do caralho...
Um suspiro, um alívio, um céu azul do caralho...