Pigman
Guilty conscience stews away in the kitchen
Knock at the door it s the next door neighbour
Farming is a living killing is a crime
Where do the meat men draw the line?
Revenge for the timeless market slaughter
The pig man's coming lock up your daughter
General conversation turns to food
Is it good for me if it s good for you?
Is it good for the animals? Turn up the heat
The pig man s coming for his Sunday treat
Guilty conditioning eats in the silence
A knock at the door it s the pig man's hatred
Burning holes in your head with his grim reality
It s the family butcher - lock up your family!
O Homem-Porco
A consciência pesada ferve na cozinha
Batida na porta, é o vizinho do lado
Fazenda é um trabalho, matar é um crime
Onde os homens da carne traçam a linha?
Vingança pelo massacre eterno do mercado
O homem-porco tá vindo, tranca sua filha
Conversa geral vira sobre comida
É bom pra mim se é bom pra você?
É bom pros animais? Aumenta a temperatura
O homem-porco vem pra sua sobremesa de domingo
A culpa se alimenta no silêncio
Uma batida na porta, é o ódio do homem-porco
Queimando buracos na sua cabeça com sua dura realidade
É o açougueiro da família - tranca sua família!