F.T.R.
Check out Mr. Good Feeling over here, dog, turn that shit up
That's a fact
That's a fact
He had a good, good feeling when he shot the man down
Now he's the one the television's talking about
You could hear the words coming out of his mouth
I got a good feeling: Yeah (that's a fact, that's a fact)
My unc drums like a .44
And you know he's built like a warrior
If you blink twice when he's at your spot
He'll be trading your watch at the donut shop
Fourtydog come around batten down the hatch
'Cause it's high time, rat-ta-ta-tat
Shit's coming up strong, so it's no surprise
We're dropping the bassline quick, so it must be Sublime
So when I
Finally find the guy
Gonna learn the reason why
'Cause I know that he really got a (quick)
Good feeling when he shot the man down
Now he's smiling in a metal bus heading down south
You could barely hear the words coming out of his mouth
I got a good feeling, oh, yeah
And that's a fact
Good, good feeling
Want that good, good feeling
Aw, good, good feeling
I got a good, good feeling
Good, good feeling, I want it now
The one the television's always talking about
Just listen to the words coming out of my mouth
I got a good, good feeling, oh, yeah, huh
That's a fact
Good, good feeling
I got a good, good feeling
Everyone, hey
We got that good, good feeling
Good, good feeling
Oh, yeah, and that's a fact
F.T.R.
Olha o Mr. Boa Vibe aqui, mano, aumenta essa porra
É um fato
É um fato
Ele tinha uma boa, boa vibe quando atirou no cara
Agora ele é o que a televisão tá falando
Você podia ouvir as palavras saindo da boca dele
Eu tô com uma boa vibe: É (é um fato, é um fato)
Meu tio toca como um .44
E você sabe que ele é forte como um guerreiro
Se você piscar duas vezes quando ele estiver no seu lugar
Ele vai trocar seu relógio na loja de donuts
O quarentão vem chegando, se prepara
Porque é hora, rat-a-ta-tá
As coisas tão vindo com força, então não é surpresa
Estamos soltando a batida rápido, então deve ser Sublime
Então quando eu
Finalmente encontrar o cara
Vou descobrir o motivo
Porque eu sei que ele realmente teve uma (rápido)
Boa vibe quando atirou no cara
Agora ele tá sorrindo em um ônibus de metal indo pro sul
Você mal conseguia ouvir as palavras saindo da boca dele
Eu tô com uma boa vibe, oh, é
E isso é um fato
Boa, boa vibe
Quero essa boa, boa vibe
Ah, boa, boa vibe
Eu tô com uma boa, boa vibe
Boa, boa vibe, eu quero agora
A que a televisão sempre fala
Apenas ouça as palavras saindo da minha boca
Eu tô com uma boa, boa vibe, oh, é, huh
É um fato
Boa, boa vibe
Eu tô com uma boa, boa vibe
Todo mundo, ei
Nós temos essa boa, boa vibe
Boa, boa vibe
Oh, é, e isso é um fato