The Beacons Of Somewhere Sometime (Part 1: Maelstrom)
Somebody must have killed
The bird of good omen
Somebody must have blindly sinned and sworn
'Gainst a bitter god
And then the ship went down
In cold light of winter
He fought the waves
But he had never learned
How to swim all alone
Voices carry so
Hush now
Silence now the roaring storm
Turn out the starlight
Right now
Shelter me
Save me
From the dying of the light
We don’t own anything
And then it came on a cold misty morning
He never felt such a silence like this
He remembered the grey
Some say it is what it is
But noone knows what it does
When it comes from out of nowhere
The undertow
The endless sway of loss
Voices carry so
Hush now
Silence now the roaring storm
Stay here
Don’t just walk away
Right now
Shelter me
Save me
From the dying of the light
I know
We don’t own one thing
The Beacons Of Somewhere Sometime (Parte 1: Maelstrom)
Alguém deve ter matado
O pássaro de bom presságio
Alguém deve ter cefado e jurado
"Ganha um deus amargo
E então o navio caiu
À luz fria do inverno
Ele lutou contra as ondas
Mas ele nunca aprendeu
Como nadar sozinho
Vozes carregam assim
Hush agora
Silêncio agora a tempestade rugindo
Desligue a luz das estrelas
Agora mesmo
Abrigue-me
Me salve
Da morte da luz
Não possuímos nada
E então veio uma manhã fria e enevoada
Ele nunca sentiu tal silêncio assim
Ele lembrou o cinza
Alguns dizem que é o que é
Mas ninguém sabe o que faz
Quando vem do nada
A ressecção
A interminável influência da perda
Vozes carregam assim
Hush agora
Silêncio agora a tempestade rugindo
Fique aqui
Não vá embora
Agora mesmo
Abrigue-me
Me salve
Da morte da luz
eu sei
Nós não possuímos uma coisa