395px

Canção da Noite

Subway To Sally

Abendlied

Sei ganz leise, sei nicht ängstlich,
schau er hat dich doch so gerne.
Über deinem kleinen Bettchen
schaukeln Sonne, Mond und Sterne.

Seine Hand, die große schwere,
quetscht die deine dir entzwei
und sein Mund, der große dunkle,
summt ein schönes Lied dabei.

Kindlein, laß dich küssen, Kindlein, gute Nacht!
Wirst nun schlafen müssen, hast genug gewacht.
Schließ zu die goldnen Äuglein,
schlaf ein, schlaf ein, schlaf ein,
mein liebes Kindelein!

Schlafe ein, du kleine Tochter!
Auch in dieser dunklen Nacht
sitzt dein Vater noch am Bettchen
und hält wacht.

Ob am Abend, ob am Morgen,
sei es spät auch, sei es früh,
wird er immer wieder kommen,
seine Liebe schlummert nie.

Kindlein, laß dich küssen, Kindlein, gute Nacht...

Canção da Noite

Fique bem quietinho, não tenha medo,
veja, ele te ama de verdade.
Sobre seu bercinho pequeno
balançam sol, lua e estrelas.

A mão dele, grande e pesada,
aperta a sua, quase a quebra
e sua boca, grande e escura,
canta uma linda canção.

Pequeno, deixe-se beijar, pequeno, boa noite!
Agora você precisa dormir, já ficou acordado demais.
Feche os olhinhos dourados,
durma, durma, durma,
meu querido pequenino!

Durma, minha pequena filha!
Mesmo nesta noite escura
seu pai ainda está ao seu lado
e faz vigília.

Seja à noite, seja de manhã,
seja tarde ou cedo,
ele sempre voltará,
sua amor nunca dorme.

Pequeno, deixe-se beijar, pequeno, boa noite...

Composição: