Geist Des Kriegers
Gebenedeite Dunkelheit,
die Nacht ist klar und heilig.
Ich spür so sehr, es ist jetzt Zeit,
nun fügt sich alles eilig.
Ich leugne nicht mehr, was ich bin,
ich diene meiner Sache.
Mein Leben hatte nur den Sinn,
dass ich heut Nacht erwache.
Der Geist des Kriegers ist erwacht,
flammt durch die Nacht,
nehmt Euch in acht,
ich hab die Macht!
Ich spühr so eine wilde Lust.
Ich zittre vor Verlangen,
mit starkem Arm und breiter Brust
mein Schicksal einzufangen.
Der Geist des Kriegers ist erwacht...
Gebenedeite Dunkelheit,
die Nacht ist klar und heilig.
Ich bin jetzt außerhalb der Zeit...
Ich unterwerf mich meiner Pflicht,
ich muss dies Werk vollenden;
so hell erstrahlt mein Strafgericht,
es soll euch alle blenden!
Der Geist des Kriegers ist erwacht...
O Espírito do Guerreiro
Bendita escuridão,
a noite é clara e sagrada.
Sinto tão forte, é hora então,
agora tudo se apressa.
Não nego mais quem eu sou,
servindo à minha causa.
Minha vida só teve um propósito,
que eu acordasse esta noite.
O espírito do guerreiro despertou,
arde pela noite,
tomem cuidado,
eu tenho o poder!
Sinto uma vontade selvagem.
Tremo de desejo,
com braço forte e peito aberto
para capturar meu destino.
O espírito do guerreiro despertou...
Bendita escuridão,
a noite é clara e sagrada.
Estou agora fora do tempo...
Me submeto ao meu dever,
preciso completar esta obra;
tão brilhante é meu julgamento,
que vai ofuscar todos vocês!
O espírito do guerreiro despertou...