Unsterblich
In meinem blut, da schwimmt der tod.
Er frißt an mir seit jahr und tag.
Mir bleibt nur noch so wenig zeit
In meinem leben.
Ich bin so hungrig nach dem glück.
So hungrig war ich nie vorher.
Das fieber in mir steigt und steigt,
Streife ich nachts umher.
Ich habe ein geschenk für dich.
Es ist das beste, was ich hab.
Ich will, dass etwas von mir bleibt,
Drum will ich es dir geben
In diesem leben.
In deinen augen spiegelt sich die ewigkeit.
Diese nacht macht mich unsterblich.
In deinen schoß leg ich die hoffnung, die mir bleibt.
Diese nacht macht mich unsterblich
Durch mein blut.
Einst gab ein andrer mir sein blut.
Es lebt nun in mir fort und fort.
Er fragte mich nicht ,ob ich will,
Er sprach kein sterbenswort.
Wenn ich nun untergehen muss,
Halt ich mich einfach an dir fest.
Ich bin kein rächer der zerstört.
Ich bin heut nacht ein schöpfer.
Ich habe ein geschenk für dich ...
In deinen augen spiegelt sich die ewigkeit ...
Unsterblich (Tradução)
No meu sangue, por causa de carros alegóricos de morte.
Ele come a mim desde o ano e dia.
Só posso ter tão pouco tempo
Na minha vida.
Estou com tanta fome de felicidade.
Eu nunca estive com tanta fome antes.
A febre sobe e sobe em mim,
Eu vagam à noite.
Eu tenho um presente para você.
É a melhor coisa que eu tenho.
Eu quero algo de mim, continua a ser
Então eu vou dar para você
Para viver no presente.
Refletida em seus olhos, a eternidade.
Esta noite me faz imortal.
Eu tiro a sua perna na esperança de que me resta.
Esta noite me faz imortal
Através de meu sangue.
Uma vez alguém me deu o seu sangue.
Ele agora vive em mim novamente e novamente.
Ele não me perguntou se eu quero
Ele falou não morrem uma só palavra.
Se eu tiver que ir para baixo agora,
Eu apenas me abraçar forte em você.
Eu não estou destruindo o vingador.
Eu sou um criador hoje à noite.
Eu tenho um presente para você ...
Refletida em seus olhos, a eternidade ...