The Sound And The Summer
We're in love with the fiction of the roads
If it goes on forever, well, forever is where we'll go
We are trapped in this miracle of glass and steel
Oh, you've never been loved till you've been loved at the wheel
Oh, we got the sound and the summer, the motorway
So don't fuck with me
Ah, the sound and the summer that made me
With the sound of police cars giving chase
Put your foot to the pedal, you are momеnts from disgrace
With our arms out the window, our heels on the dash
'Causе you've never been loved till you've been loved in a crash
Oh, we got the sound and the summer, the motorway
So don't fuck with me
Ah, the sound and the summer that made me
So don't fuck with me
Ah, the sound of the summer
Oh, we got the sound and the summer, the motorway
So don't fuck with me
Ah, the sound and the summer
We got the sound and the summer
The sound and the summer
We got the sound and the summer
So don't fuck with me
O Som e o Verão
Estamos apaixonados pela ficção das estradas
Se isso continuar pra sempre, bem, pra sempre é onde vamos
Estamos presos nesse milagre de vidro e aço
Oh, você nunca foi amado até ser amado ao volante
Oh, temos o som e o verão, a rodovia
Então não mexe comigo
Ah, o som e o verão que me formaram
Com o som das viaturas na perseguição
Pisa fundo no acelerador, você está a momentos da desgraça
Com os braços pra fora da janela, os pés no painel
Porque você nunca foi amado até ser amado em um acidente
Oh, temos o som e o verão, a rodovia
Então não mexe comigo
Ah, o som e o verão que me formaram
Então não mexe comigo
Ah, o som do verão
Oh, temos o som e o verão, a rodovia
Então não mexe comigo
Ah, o som e o verão
Temos o som e o verão
O som e o verão
Temos o som e o verão
Então não mexe comigo