The National Anthem
Oh, say can you see, by the dawn's early light,
What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming?
Whose broad stripes and bright stars, through the perilous fight,
O'er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rockets' red glare, and the bombs in air,
Gave us proof through the night that our flag was still there.
And the flag marked with blood, with the blood of our hands
And our hands marked with death, with the blood of a man
And a man on the cross, and the cross on our hearts
Has it done nothing more, than to drive us apart?
And the rockets red glare
And the bombs in the air
Gave us proof through the night that our flag was still there
And the flag marked with blood, with the blood of our hands
And our hands marked with death, with the blood of a man
And a man on the cross, and the cross on our hearts
Has it done nothing more, than to drive us apart?
O say, does that star
(O say, does that star)
Spangled banner yet wave
(Spangled banner yet wave)
O'er the land of the free
(O'er the land of the free)
And the home of the brave?
(And the home of the brave?)
O Hino Nacional
Oh, diga, você consegue ver, pela luz da manhã que surge,
O que tão orgulhosamente celebramos no último brilho do crepúsculo?
Cujas largas listras e brilhantes estrelas, na luta arriscada,
Sobre as muralhas que observamos, estavam tão valentemente tremulando?
E o brilho vermelho dos foguetes, e as bombas no ar,
Nos deram prova durante a noite de que nossa bandeira ainda estava lá.
E a bandeira marcada com sangue, com o sangue das nossas mãos
E nossas mãos marcadas pela morte, com o sangue de um homem
E um homem na cruz, e a cruz em nossos corações
Fez nada mais do que nos afastar?
E o brilho vermelho dos foguetes
E as bombas no ar
Nos deram prova durante a noite de que nossa bandeira ainda estava lá.
E a bandeira marcada com sangue, com o sangue das nossas mãos
E nossas mãos marcadas pela morte, com o sangue de um homem
E um homem na cruz, e a cruz em nossos corações
Fez nada mais do que nos afastar?
Oh, diga, aquela estrela
(Oh, diga, aquela estrela)
Bandeira estrelada ainda tremula
(Bandeira estrelada ainda tremula)
Sobre a terra dos livres
(Sobre a terra dos livres)
E o lar dos corajosos?
(E o lar dos corajosos?)
Composição: Sufjan Stevens