Climax (KURAIMAKKUSU)
ima boku wa moshika suru to sekan ippan de iu iwayuru
"furarete shimau" to iu KURAIMAKKUSU ni souguu shite iru...?
DORAMA no saishuuwa de shuyaku ja nai hou ga furarechau SHI-N mitai da
kimi wa shirajira shiku iu n' da "zutto tomodachi de iyou" tte
boku wa tabun "ima made arigatou..." nante iu kamo ne
sekaijuu no yakekuso wa kitto konna fuu ni umarete shimau
*1 saishuu densha ni notte ie ni tadorisuku aida
"seishun tte sonna monka..." tte me wo tojite kangaete ita
ki ga tsuitara shuuten de boku wa hitori me wo samashita n' da
konna toki bokutachi wa soko ni aru hazu no kotae wo
sagashite nayande naite honto wa nan ni mo nai no kamo ne
kotae ga aru furi wo shite kaze ni fukareru no wa yame ni shiyou
*2 donna kanashimi datte wasurete shimau to iu kedo
donna ni kushimi datte itsuka yuruseru kana
boku ga boku de aru tame ni asu ga arimasu you ni...
*1, *2 repeat
Clímax
Agora, se eu pensar bem, é como se o mundo todo dissesse
"Você vai ser traído" e eu estou me afundando nesse clímax...?
No final do dorama, parece que quem não é o protagonista acaba sendo traído, como se fosse um fim trágico.
Você diz de forma indiferente: "Vamos ser amigos para sempre"
E eu talvez diga: "Obrigado até aqui..." ou algo assim.
As cicatrizes do mundo com certeza nascem desse jeito.
*1 Pegando o trem da última hora, enquanto caminho para casa
"A juventude é assim mesmo..." eu fechei os olhos e fiquei pensando.
Quando percebi, na estação, eu estava sozinho, acordando de um sonho.
Nesses momentos, deveríamos estar buscando a resposta que está ali
Procurando, se perdendo, chorando, na verdade, talvez não tenha nada.
Fingindo que temos uma resposta, vamos parar de ser levados pelo vento.
*2 Qualquer tristeza que eu tenha, eu digo que vou esquecer,
Mas não importa o quanto eu me machuque, será que um dia eu vou perdoar?
Para que eu continue sendo eu mesmo, que haja um amanhã...
*1, *2 repetir