395px

Tuatha De Danaan

Suidakra

Tuatha De Danaan

Close all doors
each eve when night descends
never call their names
there might be one attend

Like changelings
in the cradle of mundane reason
they still roam at night
so sure as the change of seasons

Each morn silken mist asphyxiates
this green deserted land
the sea calls my name with its imperious voice
each eve the roaring wind howls : you won`t resist my sway
this meagre soil derides me day by day

Where is it , this sweet Mag Mell with its luscious laughter
the sidhe in their hills sing of and embitters my life
each story which gone astray on the wings of the wind
rips my soul and my mind slowly apart

Still there`s a silver throne standing
under each hill of the land
it reigns over the realm of the night
the kingdom in my mind

Tuatha De Danaan

Feche todas as portas
cada noite quando a escuridão chega
nunca chame seus nomes
pode ser que um deles apareça

Como trocas de crianças
no berço da razão mundana
eles ainda vagam à noite
tão certos quanto a mudança das estações

Cada manhã a névoa sedosa asfixia
esta terra verde e deserta
o mar chama meu nome com sua voz imperiosa
cada noite o vento uivante grita: você não vai resistir ao meu poder
este solo magro me zomba dia após dia

Onde está, este doce Mag Mell com suas risadas deliciosas
os sidhe em suas colinas cantam e amarguram minha vida
cada história que se perdeu nas asas do vento
desgarra minha alma e minha mente lentamente

Ainda há um trono de prata erguido
sob cada colina da terra
ele reina sobre o reino da noite
o reino na minha mente

Composição: Arkadius Antonik