395px

Névoa do Trânsito

Sundowner

Traffic Haze

This brain is a buzzing beehive.
Swarming through infestation.
My muscles pulse and burn alive.
Tonight they crave sensation.
And when the night finally falls
She'll wrap her arms around me.
And when I drop into the sea.
Let me rise in glory.
I'm one in the glow of the rising sun.
Across these walls are my loathing scrawls.
I hear the water underneath the bridge.
This day was a slanting misfire,
A selfish infatuation-
All my lovers live on pages.
It leaves me lonely, reading.
And from this perch I am a god.
The river speaks to me,
One final step.
And I will fly into that waiting darkness.
So I glide blindly through the streets.
And I can hear the traffic haze.
Yeah, maybe I've had better days.

Névoa do Trânsito

Essa cabeça é uma colmeia zumbindo.
Envolta por uma infestação.
Meus músculos pulsando, queimando vivos.
Hoje à noite, eles desejam sensação.
E quando a noite finalmente cai
Ela vai me envolver em seus braços.
E quando eu cair no mar.
Deixa eu ressurgir em glória.
Sou um com o brilho do sol nascente.
Por essas paredes estão meus rabiscos de ódio.
Ouço a água debaixo da ponte.
Esse dia foi um tiro torto,
Uma paixão egoísta-
Todos os meus amores vivem em páginas.
Isso me deixa sozinho, lendo.
E desse lugar sou um deus.
O rio fala comigo,
Um último passo.
E eu vou voar para aquela escuridão à espera.
Então eu deslizo cegamente pelas ruas.
E consigo ouvir a névoa do trânsito.
É, talvez eu já tenha tido dias melhores.

Composição: Chris McCaughan