Veil Of Darkness
Waiting for, the rising moon in my Lunarium,
a stormy night, the wind is hunting clouds.
While all around me the fairies waiting are,
sitting on the trees with their soulless look.
While all around me the fairies waiting are,
sitting on the trees with their soulless look.
I'm so paralyzed by the spirit of the light,
that I perceive without moving my eyes.
The veil of darkness is falling over us,
I hunt with the wind through the forest,
the strength of Luna bans the water,
and bans us by her rising every night.
I dive into the lake of passion and trance
While my body doesn't move from its place.
The veil of darkness is falling over us,
I hunt with the wind through the forest,
the strength of Luna bans the water,
and bans us by her rising every night.
Véu da Escuridão
Esperando pela lua que vai nascer no meu Lunarium,
uma noite tempestuosa, o vento persegue as nuvens.
Enquanto ao meu redor as fadas estão à espera,
sentadas nas árvores com seu olhar sem alma.
Enquanto ao meu redor as fadas estão à espera,
sentadas nas árvores com seu olhar sem alma.
Estou tão paralisado pelo espírito da luz,
que percebo sem mover os olhos.
O véu da escuridão está caindo sobre nós,
eu caço com o vento pela floresta,
a força da Luna afasta a água,
e nos afasta com seu surgimento toda noite.
Mergulho no lago da paixão e transe
Enquanto meu corpo não se move do lugar.
O véu da escuridão está caindo sobre nós,
eu caço com o vento pela floresta,
a força da Luna afasta a água,
e nos afasta com seu surgimento toda noite.