Edam Anchorman
I took no notice of you two
I got to know you when I was home ill
I had the measles, whilst you had me down
You scanned that autocue a sense of your mind
Edam Anchorman
Living his greys through a plastic face
Edam Anchorman
He's taking the cam for the stock around the van
Edam Anchorman, Edam Anchorman
I bought a dagger and a picture of you
For fourteen dollars and ninety-two (cents)
Revenge for all those unanswered calls
(Just remember) I can see you but you can't see me
Edam Anchorman
Living his greys through a plastic face
Edam Anchorman
Glowing in beige on the national stage
Edam Anchorman, Edam Anchorman
I wanna be there for you
With all the shit you do
Oh oh, Edam, Edam
So just send us the bloke along
On the telephone
Oh, Edam, Edam
Edam Anchorman
Living his greys through a plastic face
Edam Anchorman
He's taking the cam for the stock around the van
Edam Anchorman, Edam Anchorman
Edam Anchor, Edam Anchor, Edam Anchorman.
Edam Jornalista
Eu não dei atenção a vocês dois
Eu te conheci quando estava doente em casa
Eu tive sarampo, enquanto você me derrubava
Você lia aquele teleprompter com a sua mente
Edam Jornalista
Vivendo seus dias cinzas com uma cara de plástico
Edam Jornalista
Ele tá filmando pra estocar ao redor da van
Edam Jornalista, Edam Jornalista
Eu comprei uma adaga e uma foto sua
Por quatorze dólares e noventa e dois (centavos)
Vingança por todas aquelas chamadas sem resposta
(Só lembre-se) eu posso te ver, mas você não pode me ver
Edam Jornalista
Vivendo seus dias cinzas com uma cara de plástico
Edam Jornalista
Brilhando em bege no palco nacional
Edam Jornalista, Edam Jornalista
Eu quero estar lá por você
Com toda a merda que você faz
Oh oh, Edam, Edam
Então só manda o cara pra cá
Pelo telefone
Oh, Edam, Edam
Edam Jornalista
Vivendo seus dias cinzas com uma cara de plástico
Edam Jornalista
Ele tá filmando pra estocar ao redor da van
Edam Jornalista, Edam Jornalista
Edam Ancla, Edam Ancla, Edam Jornalista.