Na Na

You're building a case against me
Prosecutor, judge, and jury
We had this conversation in your head
'Cause I wasn't there, you made up what I said-
Or what I would of said; you know me so well
You heard how I am and how I'm going to heaven knows
We've never had this conversation, or should I be calling it a condemnation?
'Cause you're not listening to me

So na, na, na, na, na
That's all I'm gonna say
'Cause na, na, na, na, na
Made up your mind any way
Na, na, na, na, na
There's nothing I can do
So na, na, na, na, na
Couldn't we be friends if not for you

I feel like a teacher from Charlie Brown
All you hear is that "wah, wah, wah" sound
Maybe I'm a Pokemon, Pikachu
Cause that's what comes out when I'm talking to you
You're a crusader; you've made me your fight
Your superhero name is Mr. Right
Instead of trying to understand
You show all your friends how wrong I am
You're not listening to me

So na, na, na, na, na
That's all I'm gonna say
'Cause na, na, na, na, na
Made up your mind any ways
Na, na, na, na, na
There's nothing I can do
So na, na, na, na, na
Couldn't we be friends if not for you

Can't we be friends
Why does it end
Before a word is even heard
I look at you, your attitude
Why can't you see
That it's not me?

Oops, I did it again, I see
The person I'm talking about is me
Assuming you're the enemy
In the crosshairs of my verbal Uzi
No matter who wins, we both lose
No matter who starts, we both choose
To keep it going on and on and on
But let's start listening and see

La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Sorry that it got this way
La, la, la, la, la
Next time I won't let it stew
La, la, la, la, la
Couldn't we start over me and you?

na na

Você está construindo um caso contra mim
Procurador, juiz e júri
Nós tivemos essa conversa em sua cabeça
Porque eu não estava lá, você fez o que eu disse-
Ou o que eu gostaria de disse, você me conhece tão bem
Você já ouviu falar como eu sou e como eu vou para o céu sabe
Nós nunca tivemos essa conversa, ou eu deveria estar chamando-o de uma condenação?
Porque você não está me ouvindo

Então, na, na, na, na, na
Isso é tudo que eu vou dizer
Porque na, na, na, na, na
Fez a sua mente de qualquer maneira
Na, na, na, na, na
Não há nada que eu possa fazer
Então, na, na, na, na, na
Não poderíamos ser amigos, se não fosse por você

Eu me sinto como uma professora de Charlie Brown
Tudo o que você ouve é que "wah, wah, wah" som
Talvez eu seja um Pokemon, Pikachu
Porque isso é o que sai quando eu estou falando com você
Você é um cruzado, você me fez sua luta
Seu nome de super-herói é o homem certo
Em vez de tentar compreender
Você mostra todos os seus amigos o quão errado eu sou
Você não está me escutando

Então, na, na, na, na, na
Isso é tudo que eu vou dizer
Porque na, na, na, na, na
Fez a sua mente todas as maneiras
Na, na, na, na, na
Não há nada que eu possa fazer
Então, na, na, na, na, na
Não poderíamos ser amigos, se não fosse por você

Não podemos ser amigos
Por que acabar
Antes de uma palavra sequer é ouvido
Eu olho para você, sua atitude
Por que você não pode ver
Isso não é comigo?

Opa, eu fiz isso de novo, eu vejo
A pessoa que eu estou falando é me
Supondo que você é o inimigo
Na mira da minha Uzi verbal
Não importa quem ganha, nós dois perdemos
Não importa quem começa, ambos escolher
Para mantê-lo ir sobre e sobre e sobre
Mas vamos começar a ouvir e ver

La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Pena que ficou dessa maneira
La, la, la, la, la
Da próxima vez eu não vou deixá-lo ensopado
La, la, la, la, la
Não poderíamos começar tudo de mim e você

Composição: Max Hsu / Melissa Brock / Tricia Brock