call ur bredrins cos the rapture might happen tomorrow at 7:30am
Icsu radio (let me know)
Woah, woah, woah (this is icsu radio on '07 FM)
Woah, woah, woah (ICSU Radio)
Woah, woah, woah (you are now tuned in to ICSU radio)
Woah, woah, woah (southside, ICSU Radio)
Woah, woah, woah (ICSU radio)
Woah-oah ('07 FM, the best radio station)
You're listening to ICSU Radio
What? (Come on)
Let's go
Huh, where will you be when it all falls down? (Huh)
Where will you hide for shelter? (Yeah)
Oh, like will you go with the melody? (Yeah)
Where will you go when you hear that sound?
Believe me, I (huh)
Can't wait for the rest of our lives (huh)
But where will you be when it all falls down?
Like where will you be? Woah, woah
Woah, woah, woah
Oh Lord, woah, woah
Oh Lord, woah
Yeah
Yeah, oh
I just hit my sis, woah, woah (woah)
Tell my mum and dad I'm coming home, woah, woah (woah)
Like three months I been up on the road, road, road (road)
But I got God so I'm never alone, 'lone, 'lone (yeah)
But it's been a while, since I called my brothers
I think life just got in the way
There's a life after this one, I'll see you there I hope
Like woah, woah
Like woah, woah
Like where will you be? Yeah
Tell me, where will you be, be, be, when it falls down?
Are you gonna be with me when it falls down? (Yeah, yeah, yeah)
Tell me, are you gonna go, go, go with the melody? (Ooh, better believe me) (go, go)
Can't wait for the rest of our lives (go, go)
Where will you go when it all falls down? (Go, go, go)
Yeah, yeah (go, go)
Oh, amen
Where will you hide for shelter, when it falls down? (Go, go, go)
Where will you hide for shelter, when it falls down? (Ah, ah, doot-doot)
(Doot-doot-doot-doot)
Where will you hide for shelter? (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah) (yeah, yeah, yeah)
Where will you hide for shelter?
Where will you hide for shelter?
(Amen)
ligue para seus irmãos porque o arrebatamento pode acontecer amanhã às 7h30.
Rádio ICSU (avise-me)
Uau, uau, uau (esta é a rádio ICSU na FM 2007)
Uau, uau, uau (rádio ICSU)
Uau, uau, uau (você está sintonizado na rádio ICSU)
Uau, uau, uau (southside [?], rádio ICSU)
Uau, uau, uau (rádio icsu)
Uou-uh (FM 2007, a melhor estação de rádio)
Você está ouvindo a rádio ICSU
O quê? (Vamos lá)
Vamos
Hum, onde você estará quando tudo desmoronar? (Hum)
Onde você vai se esconder para se abrigar? (Sim)
Ah, tipo, você vai acompanhar a melodia? (Sim)
Para onde você irá quando ouvir esse som?
Acredite em mim, eu (huh)
Mal posso esperar pelo resto de nossas vidas (huh)
Mas onde você estará quando tudo desmoronar?
Tipo, onde você vai estar? Uau, uau
Uau, uau, uau
Ah Senhor, uau, uau
Ah, Senhor, uau!
Sim
Sim, ah
Acabei de bater na minha irmã, uau, uau (uau)
Diga à minha mãe e ao meu pai que estou voltando para casa, uau, uau (uau)
Faz uns três meses que estou na estrada, estrada, estrada (estrada)
Mas eu tenho Deus, então nunca estou sozinho, sozinho, sozinho (sim)
Mas já faz um tempo desde que liguei para meus irmãos
Acho que a vida simplesmente se intrometeu
Há uma vida depois desta, espero te ver lá
Tipo, uau, uau
Tipo, uau, uau
Tipo, onde você vai estar? Sim
Diga-me, onde você estará, estará, estará, quando tudo desabar?
Você vai estar comigo quando tudo desmoronar? (Sim, sim, sim)
Diga-me, você vai, vai, vai com a melodia? (Uh, pode acreditar em mim) (vai, vai)
Mal posso esperar pelo resto de nossas vidas (vai, vai)
Para onde você irá quando tudo desmoronar? (Vai, vai, vai)
Sim, sim (vai, vai)
Ah, amém
Onde você se esconderá para se abrigar quando tudo desabar? (Vá, vá, vá)
Onde você se esconderá para se abrigar quando tudo desabar? (Ah, ah, doot-doot)
(Doot-doot-doot-doot)
Onde você vai se esconder para se abrigar? (Sim, sim, sim, sim, sim) (sim, sim, sim)
Onde você se esconderá para se abrigar?
Onde você se esconderá para se abrigar?
(Amém)