Girl On A Motorbike
Take a walk through the city
Turn right at Potzdamer Platz
To see a girl on a motorbike
Expression carved on her face
Saw a man in a cafe downtown
Who says it fucks with your head
When you're tryin' to sleep at night
With a gun across your bed
Don't wanna be down at heel
Don't wanna be down at heel
You've shown disgrace on my place
You've gotta know how it feels
Sometimes at night when it's cold outside
It would be easier and sweet
To hack a road through the jungle
Than clear a path down the street
Too many folk in the middle lane
Who don't wanna swerve 'gainst the rails
Apathy balanced with disdain
Dogs chasin' their own tails
Don't wanna be down at heel
Don't wanna be down at heel
You come breakin' down my front door
You've gotta know how it feels
Followed the girl on a motorbike
Saw her enter a bar
It's dark inside with candles burn and
To liberate her scars
She Spanish-dance on the table
With butterflies that burn
It's like an incessant fox-hunt
Too many lessons learned
Garota na Motocicleta
Dá uma volta pela cidade
Vire à direita na Potzdamer Platz
Pra ver uma garota na motocicleta
Expressão marcada em seu rosto
Vi um cara em um café no centro
Que diz que isso fode com a sua cabeça
Quando você tenta dormir à noite
Com uma arma em cima da sua cama
Não quero estar na pior
Não quero estar na pior
Você trouxe desgraça pro meu lugar
Você tem que saber como é
Às vezes à noite, quando tá frio lá fora
Seria mais fácil e doce
Abrir um caminho pela selva
Do que limpar uma trilha na rua
Muita gente na faixa do meio
Que não quer desviar das grades
Apatia equilibrada com desprezo
Cães correndo atrás dos próprios rabos
Não quero estar na pior
Não quero estar na pior
Você vem arrombando minha porta da frente
Você tem que saber como é
Segui a garota na motocicleta
Vi ela entrar em um bar
É escuro lá dentro, com velas acesas
Pra libertar suas cicatrizes
Ela dança flamenco na mesa
Com borboletas que queimam
É como uma caça incessante à raposa
Muitas lições aprendidas