395px

Batalhas na Fazenda

SWINE OF SATAN

Battles In The Farm

"swine of satan, i hail thee !
Tomorrow is the day when our king, the horned pig, shall return !
So together we shall now execute the christian farmers !
Gruiiiiik..."

From the darkened spheres of the swinerealms
To the depths of the human mud
The frozen winds of winter are lashing the souls
Of the christian farmers who will spill their blood

By night the pig spirits wander
And infernal grunts disturb the farmers' sleep
Pigeonized they lie, paralyzed by terror
As the blasphemous voice rings from the deep

Battles, battles in the farm

"those straight-tailed beasts, those hairless primates
They shall be mine, they shall be dead... gruik !"

From his deadwhite throne, the hog is watching
Looking down from the winter skies
The ethereal winds carrying his contempt
For the human kind trapped in their lies

Battles, battles in the farm
For the pigs of the swinerealms
Battles in the farm.

Batalhas na Fazenda

"Suína de Satanás, eu te saúdam!
Amanhã é o dia em que o nosso rei, o porco com chifres, deve voltar!
Assim, juntos vamos executar agora os agricultores cristãos!
Gruiiiiik ... "

Das esferas escuras dos swinerealms
Para as profundezas da lama humana
Os ventos gelados do inverno estão atacando as almas
Dos agricultores cristão que vai derramar o seu sangue

À noite os espíritos de porco vagar
E grunhidos infernais perturbar o sono dos agricultores
Pigeonized eles mentem, paralisada pelo terror
Como os anéis de voz a partir do fundo blasfemas

Batalhas, batalhas na fazenda

"Essas bestas direto de cauda, ​​aqueles primatas pelados
Eles serão meus, eles serão mortos ... gruik! "

Do seu trono deadwhite, o porco está assistindo
Olhando para baixo do céu de inverno
Os ventos etéreos carregando seu desprezo
Para a espécie humana preso em suas mentiras

Batalhas, batalhas na fazenda
Para os porcos dos swinerealms
Batalhas na fazenda.