395px

Descarrilador

Swingin' Utters

Derailer

I'm flying off the handle again I tried to keep in touch but my grip has loosened the saints need a second look I'm at the
boreal banquet keeping warm boozin'' derailed- I need help god save the queen I fucked up the ant trail derailed- I've been nailed keep falling off the cross the crucifixion failed I'm stepping all over my friends I tried to dodge the bullet, but
I'm a needy person I need to get back on track the pub's stoop pillpusher gave me pills to stop pushin' derailed- I need ale to numb the pain and relax in hell derailed- I wanna kill at the embarcadero on the third rail derailer died for our sins,
or was it just another drinking binge I'm in a different kind of tension not to be discussed by professional theory it's been going on for quite some time derailer gets by there's no need
to worry

Descarrilador

Estou perdendo o controle de novo
Tentei manter contato, mas minha pegada afrouxou
Os santos precisam de uma segunda olhada
Estou no banquete boreal, me aquecendo, bebendo
Descarrilado - eu preciso de ajuda
Deus salve a rainha, eu estraguei a trilha das formigas
Descarrilado - eu fui cravado
Continuo caindo da cruz, a crucificação falhou
Estou pisando em cima dos meus amigos
Tentei desviar da bala, mas sou uma pessoa carente
Preciso voltar aos trilhos
A entrada do bar, o traficante me deu pílulas pra parar de me entorpecer
Descarrilado - eu preciso de cerveja pra anestesiar a dor e relaxar no inferno
Descarrilado - eu quero matar no embarcadero na terceira linha
O descarrilador morreu pelos nossos pecados,
ou foi só mais uma bebedeira
Estou em um tipo diferente de tensão
Que não deve ser discutido por teoria profissional
Isso já está acontecendo há um bom tempo
O descarrilador se vira, não há necessidade de se preocupar

Composição: Wickersham Bonnel