Good People
Did you ask that man
On the corner for the time of day
Did he shrug and glance at his wrist and say
"Dunno, here you go"
And hand you a fool's gold watch
I should tell you some sacred stories
Secret and confound
But by God you tell me
That's the point
Go on and get your fortune told
Give away your fortune
You're fortunate enough to have one
You're morally disconnected
You seem to be a mistress or some forgotten wallflower
The clich© of an old man's dreams
The storybook disease
In a rush to get out and leave
Mister good for nothing
Miss disease
In need of heartache
Beg now and then
For a sin to appease
Beg now and then for a sin to appease
Pessoas Boas
Você perguntou praquele cara
Na esquina que horas são?
Ele deu de ombros, olhou pro pulso e disse
"Sei lá, aqui está"
E te entregou um relógio de ouro falso
Eu deveria te contar algumas histórias sagradas
Secretas e confusas
Mas, pelo amor de Deus, você me diz
Esse é o ponto
Vai lá e consulta seu futuro
Dê seu futuro de presente
Você é sortudo o suficiente pra ter um
Você está moralmente desconectado
Parece ser uma amante ou uma flor esquecida
O clichê dos sonhos de um velho
A doença de um conto de fadas
Com pressa de sair e ir embora
Mister inútil
Miss doença
Precisando de um coração partido
Implore de vez em quando
Por um pecado pra acalmar
Implore de vez em quando por um pecado pra acalmar