Le corselet
Bien lacée dans ma guêpière
Je viens pour me confesser, mon père
Mais dis-moi, la belle, qui
A pu te lacer ainsi?
Mais dis-moi, la belle, qui
A pu te lacer ainsi?
Hé qu'est-ce que ça peut vous faire?
V'-z-êtes là pour me confesser mon Père
Jean qui m'aima cette nuit
A su me lacer aussi
Jean qui m'aima cette nuit
A su me lacer aussi
Même si l'amour te chante
Il est bien temps que tu te repentes
Ou le diable, lui aussi
Saura te lacer ma mie
Ou le diable, lui aussi
Saura te lacer ma mie
O corselete
Bem apertado no meu espartilho
Venho me confessar, meu padre
Mas me diga, minha bela, quem
Pôde te apertar assim?
Mas me diga, minha bela, quem
Pôde te apertar assim?
Ah, o que isso importa para você?
Você está aqui para me confessar, meu padre
Jean, que me amou esta noite
Também soube me apertar
Jean, que me amou esta noite
Também soube me apertar
Mesmo que o amor te cante
É hora de você se arrepender
Ou o diabo, ele também
Saberá te apertar, minha querida
Ou o diabo, ele também
Saberá te apertar, minha querida