395px

Vida

Syudou

Inochizuna

ああただ流れてく
aa tada nagarete ku
その星に似たあなたにはまだ遠く
sono hoshi ni nita anata ni wa mada tōku
ああこんな手紙を塗るつづれば
aa kon'na tegami o nuru tsudzureba
あなたまで届くのか
anata made todoku no ka
愛しい見きらわれまた騙されて
aishi imikirawa re mata damasarete
見継ぎまた繰り返す
mitsugi mata kurikaesu
何にも残らないかもわからない
nani ni mo nokoranai kamo wakaranai
確かに年を取る
tashika ni toshi o toru
でもあなたが望むのなら
demo anata ga nozomu nonara
金夢今この人生
kane yume ima kono jinsei
差し出してしまうのわかるでしょ
sashidashite shimau no wakarudesho?

女心をくすぐるようなあなたの言葉に溶けるのさ
on'nagokoro o kusuguru yōna anata no kotoba ni tokeru no sa
今がどんなに儚く散るのだろうと
ima ga don'nani hakanaku chiru nodarou to
のみのすべてをかけるのさ
nomi no subete o kakeru no sa
ねえ今だけ忘れさせて生きる苦しみを
nee ima dake wasure sasete ikiru kurushimi o
神や悪魔も上回るような
kami ya akuma mo uwamawaru yōna
あなたに寄り添って生きるのさ
anata ni motarete ikiru no sa

あなたの言葉に溶けるのさ
anata no kotoba ni tokeru no sa

いつだっけあなたに落ちてしまって使った瞬間は
itsuda kke anata ni ochite shimatte tsukatta shunkan wa
いつだっけそれすら思い出せなくなってしまった瞬間は
itsuda kke sore sura omoidasenaku natte shimatta shunkan wa
仕方がなくなってた生き方がなくなってた
shikata ga nakunatteta ikikata ga nakunatteta
その姿は鍋とマネー持つかもどうぜん
sono sugata wa nabe to manē motsu kamo-dōzen
デッドオアランデブーナ感じ
deddo or randebūna kanji
カンゾウさえまなこすとに響かすラストソング
kanzō sae manakosuto ni hibikasu rasutosongu

女心が震えるようなあなたの仕草に落ちるのさ
on'nagokoro ga furueru yōna anata no shigusa ni ochiru no sa
まるで純なる愛の奴隷のように
marude jun'naru ai no dorei no yō ni
己を捧げてみせるのさ
onore o sasagete miseru no sa
そう鎖切ったこの地獄に垂れる蜘蛛の糸
sō kusari kitta kono jigoku ni tareru kumo no ito
要はあなたは命づなも
yōha anata wa inochidzuna mo
あたしの首をもしめている
atashi no kubi o mo shimete iru

馬鹿げてても笑われてもこれしかもう見えなくて
bakage tete mo warawa rete mo kore shika mō mienakute
泣き出してしまうのわかるでしょ
naki dashite shimau no wakarudesho?

パンにむやがる魚のようにあなたに途ってはひくらけも
pan ni muyagaru sakana no yō ni anata ni tootte wa hikurakemo
だけどどんな多くに愛されたって
dakedo don'na ōku ni aisa retatte
あたしのあなたならあなただけ
atashi no anatanara anata dake

女心をくすぐるようなあなたの言葉に溶けるのさ
on'nagokoro o kusuguru yōna anata no kotoba ni tokeru no sa
今がどんなに儚く散るのだろうと
ima ga don'nani hakanaku chiru nodarou to
のみのすべてをかけるのさ
nomi no subete o kakeru no sa
ふいに思い出す出会ったあの日を
fui ni omoidasu deatta ano hi o
確かにあなたに救われた
tashika ni anata ni sukuwa reta
そしてもうひとつ確かなことがあった
soshite mō hitotsu tashikana koto ga atta
あたしはこうかつで若かった
atashi wa kouka tsude wakakatta

もうあの頃には戻れないあたし救えない
mō anogoro ni wa modorenai atashi sukuenai
愛に正しきがないように
ai ni tadashīga nai yō ni
きっと正しさじゃ愛は絶たれないから
kitto tadashi-sa ja ai wa shibarenaikara

あなたの言葉に溶けるのさ
anata no kotoba ni tokeru no sa

Vida

Ah, apenas fluindo
Você, que se assemelha a uma estrela, ainda está longe
Ah, se eu continuar escrevendo essas cartas
Elas vão chegar até você?
Amor, desconfiança, engano novamente
Continua se repetindo
Não sei se restará algo, talvez não
Certamente envelhecerá
Mas se é o que você deseja
Dinheiro, sonhos, agora nesta vida
Você entenderá se eu te entregar?

Se derreterá em suas palavras que parecem cutucar meu coração
Quão efêmero será o agora
Apostarei tudo
Hey, apenas por agora, deixe-me esquecer a dor de viver
Como se Deus ou o diabo estivessem pairando
Eu vivo apoiada em você

Se derreterá em suas palavras

O momento em que caí por você
O momento em que nem consigo mais lembrar
Perdi a maneira de fazer isso, a maneira de viver
Essa figura é talvez uma panela ou um manequim
Sensação de dead or alive
Até mesmo a medula ressoa no custo mínimo

Caí em seus gestos que tremem como um coração feminino
Como se fosse um escravo do amor verdadeiro
Vou me sacrificar
Sim, neste inferno amarrado por correntes
Às vezes, você é a vida
Até mesmo apertando meu pescoço

Mesmo que eu seja tola, mesmo que eu seja ridicularizada, só isso não consigo mais ver
Você entenderá se eu começar a chorar?

Como um peixe que se debate na frigideira, eu me debato com você
Mas não importa o quanto eu seja amada
Se for você, só você

Se derreterá em suas palavras que parecem cutucar meu coração
Quão efêmero será o agora
Apostarei tudo
De repente, lembro daquele dia em que nos conhecemos
Certamente fui salva por você
E então, houve mais uma certeza
Eu entendi a verdade quando era jovem

Não posso mais voltar àquela época, não posso ser salva
Como se não houvesse correção no amor
Certamente, a correção não pode ser separada do amor

Se derreterá em suas palavras

Composição: Syudou