395px

Parte I (À Noite Vê o Portão Aberto)

Taake

Part I (Nattestid Ser Porten Vid )

Den syvende tind er besteget
Den syvende port staar aapen i sin prakt
Vogtet og iakttatt av tiurens aarvaakte blikk
For veien er gullbelagt

Trollkatt ei sol har skapt
Jager vaaret
Oede vinters maaneskimm
Kjoelner sitt laken saa doedt

Dagen er kvelt
Natter er vores igjen
Og vanaere lurer
Bak hvert kaldt tre
Under de hatske fjells
Storkronede Tinder

Den syvende tind er besteget
Den syvende port staar aapen i sin prakt
Vogtet og iakttatt av tiurens aarvaakte blikk
For veien er gullbelagt

Trollkatt ei sol har skapt
Jager vaaret
Oede vinters maaneskimm
Kjoelner sitt laken saa doedt

Gudfryktigt de var naa
Skammens lik
Over bjoergvin graater himmelrik

Dagen er kvelt
Natter er vores igjen
Og vanaere lurer
Bak hvert kaldt tre
Under de hatske fjells
Storkronede Tinder

Tro og frender
Til kirkegaard baeres
Vond tid venter naer
Paa dem som stirret seg blinde
For aa se gud

Parte I (À Noite Vê o Portão Aberto)

O sétimo pico é escalado
O sétimo portão está aberto em sua glória
Protegido e vigiado pelo olhar vigilante do tirano
Pois a estrada é banhada a ouro

O gato das bruxas não é feito pelo sol
Perseguindo o tempo
O luar de um inverno desolado
Resfriando sua folha tão morta

O dia morreu
A noite é mais uma vez nossa
Desonra aguarda
Atrás de cada árvore fria
Abaixo das montanhas odiosas
Picos coroados

O sétimo pico é escalado
O sétimo portão está aberto em sua glória
Protegido e vigiado pelo olhar vigilante do tirano
Pois a estrada é banhada a ouro

O gato das bruxas não é feito pelo sol
Perseguindo o tempo
O luar de um inverno desolado
Resfriando sua folha tão morta

Tementes a Deus eles eram agora
O cadáver da vergonha
Sobre Bergen choram os céus

O dia morreu
A noite é mais uma vez nossa
Desonra aguarda
Atrás de cada árvore fria
Abaixo das montanhas odiosas
Picos coroados

Fé e amigos
Para o túmulo é levado
Os tempos difíceis estão por vir
Sobre aqueles que se encaram cegos
Para ver Deus

Composição: