The Cry of Adelain
Raised from the tomb of the sun
Where the pure is primitive
As primitive as Saturnus and Cronos
She is the stars' veil
Created in the Horus-Aeon
Inside the rain of opium
And distilled from the celestial nectar
She's young and woman
In your forms
The nymph's seduction
Death and life,
I want you,
Babylon's whore
Princess of ecstasy
Child of vulgarity
Goddess of innocence
Daughter of desire
Mother of illusion
She lives in an incestuous romance
Beautiful symphony of the cursed
Your sanctuary are the woods
Flying in the universe of delirium
Muse of profane poets
Your dogma and law are the sin
In your lips: the black magiks
In your spirit: the spell of Caim
Eyes of tantric nature
As inspiring as the hills of Kanchenjunga,
Explicit female desire
Dawn of the unmistakable blood
O Lamento de Adelain
Levantada do túmulo do sol
Onde o puro é primitivo
Tão primitivo quanto Saturno e Cronos
Ela é o véu das estrelas
Criada na Era de Hórus
Dentro da chuva de ópio
E destilada do néctar celestial
Ela é jovem e mulher
Em suas formas
A sedução da ninfa
Morte e vida,
Eu quero você,
A prostituta da Babilônia
Princesa da ecstasy
Filha da vulgaridade
Deusa da inocência
Filha do desejo
Mãe da ilusão
Ela vive em um romance incestuoso
Bela sinfonia dos amaldiçoados
Seu santuário são as florestas
Voando no universo do delírio
Musa dos poetas profanos
Seu dogma e lei são o pecado
Em seus lábios: as magias negras
Em seu espírito: o feitiço de Caim
Olhos de natureza tântrica
Tão inspiradores quanto as colinas de Kanchenjunga,
Desejo feminino explícito
Aurora do sangue inconfundível