Sayonara Hitori

ずっとこうして
きみをつつんで
よりそいあるけたなら

いまのぼくには
きみのいまには
それぞれのあしたがある

せをむけてから ちいさくおおきく
このてをふる
ただまっすぐに まえだけをみつめ
あるいてゆく

さよならきらり
したたるはなが
さびしいそうに
ほほえんでる
さよならひとり
かなしみないで
このせかいに
さきほこるはなよ

きっととくできみはまってる
むかえにきてくれると
あすのぼくらがどこにいようと
つれづれにときはゆく

いつかくるわかれに
おびえながら
そばにいるより
だきあうゆめをみる
いまのほうがしあわせなのか

さよならひらり
ちりゆくはなが
おしむように
ほほえんでる
だれかがひとり
かなしむのなら
ぼくはきみに
ふれないままで

さよならひとり
だきあうように
このせかいに
さきみだれて

さよならひとり
かなしみないで
このせかいに
さきほこるはなよ

Goodbye, goodbye, goodbye

Adeus Sozinho

Eu quero estar assim
Envolto por um longo tempo
Se nós vamos caminhar aninhados um ao outro

Mas para o meu eu presente
E para o seu presente
Há respectivos amanhãs

Enquanto vejo sua figura se distanciar
O tremor dessa mão vai se tornando mais forte
Mas só posso andar olhando
Diretamente pra frente

Adeus, flor brilhante que cai
Sorria como se
Sentisse saudade de alguém
Adeus, não fique triste
Por estar sozinha
Neste mundo
Você é uma flor que
Floresce em plena glória

Certamente, em um lugar distante, você está esperando por mim
Vindo para mim, para me buscar
Aonde quer que o futuro nos leve
O tempo passará de forma monótona

Ao invés de ficarmos juntos
E nos separarmos um dia
É mais feliz ver
Os nossos sonhos
Agora enquanto nos abraçamos

Adeus, flor
Que cai sozinha
Sorria como se
Lamentasse por alguém
Se alguém
Está sozinho e triste
É igual quando
Não posso tocar você

Adeus, para que possamos
Nos abraçar novamente
Espalhe as suas
Flores pelo mundo

Adeus, não fique triste
Por estar sozinha
Neste mundo, você é uma flor
Que floresce em plena glória

Adeus, adeus, adeus

Composição: Denniz Jamm / Martin Rene / Sara Sakurai / Yoko Hiramatsu