像在笼子里的猫
xiàng zài lóngzi lǐ de māo
铁的隔离一样的逃不了
tiě de gé lí yīyàng de táo bù liǎo
就像困在车道动不了
jiù xiàng kùn zài chē dào dòng bù liǎo
动不了, yeah
dòng bù liǎo, yeah
出口我还看不到
chūkǒu wǒ hái kàn bù dào
在这迷途达到
zài zhè mí tú dádào
坏掉的GPS没坐标
huài diào de GPS méi zuò biāo
没坐标
méi zuò biāo
过去的美好
guòqù de měihǎo
我们再找不到
wǒmen zài zhǎo bù dào
再也没得选择
zài yě méi de xuǎnzé
我应该快跑
wǒ yīnggāi kuài pǎo
现在
xiànzài
I’m trapped, I’m trapped
I’m trapped, I’m trapped
我还在试着找寻
wǒ hái zài shì zhe zhǎo xún
迷失在途中真实的自己
mí shī zài tú zhōng zhēn shí de zì jǐ
找一条路
zhǎo yī tiáo lù
离开不再真心的你
líkāi bù zài zhēn xīn de nǐ
让我再远离
ràng wǒ zài yuǎn lí
I’m trapped, I’m trapped
I’m trapped, I’m trapped
曾经我和你
céng jīng wǒ hé nǐ
说好的那些未来和约定
shuō hǎo de nàxiē wèilái hé yuē dìng
你早已丢弃忘记而我在这里
nǐ zǎo yǐ diū qì wàng jì ér wǒ zài zhèlǐ
还在这里
hái zài zhèlǐ
I’m trapped, I’m trapped
I’m trapped, I’m trapped
I’m trapped, oh
I’m trapped, oh
I’m trapped, oh
I’m trapped, oh
囚徒该怎么逃
qiútú gāi zěnme táo
我怎么能找到
wǒ zěnme néng zhǎodào
力量挣脱这镣铐
lìliàng zhèng tuō zhè liàokào
这副镣铐
zhè fù liàokào
我早已经被困牢
wǒ zǎo yǐ jīng bèi kùn láo
感到重复的每天是煎熬
gǎndào chóngfù de měitiān shì jiān'áo
好像我就快要疯掉
hǎo xiàng wǒ jiù kuài yào fēng diào
我要逃 oh
wǒ yào táo oh
过去的美好
guòqù de měihǎo
我们再找不到
wǒmen zài zhǎo bù dào
再也没得选择
zài yě méi de xuǎnzé
我应该快跑
wǒ yīnggāi kuài pǎo
现在
xiànzài
I’m trapped, I’m trapped
I’m trapped, I’m trapped
我还在试着找寻
wǒ hái zài shì zhe zhǎo xún
迷失在途中真实的自己
mí shī zài tú zhōng zhēn shí de zì jǐ
找一条路
zhǎo yī tiáo lù
离开不再真心的你
líkāi bù zài zhēn xīn de nǐ
让我再远离
ràng wǒ zài yuǎn lí
I’m trapped, I’m trapped
I’m trapped, I’m trapped
曾经我和你
céng jīng wǒ hé nǐ
说好的那些未来和约定
shuō hǎo de nàxiē wèilái hé yuē dìng
你早已丢弃忘记而我在这里
nǐ zǎo yǐ diū qì wàng jì ér wǒ zài zhèlǐ
还在这里
hái zài zhèlǐ
I’m trapped, I’m trapped
I’m trapped, I’m trapped
I’m trapped
I’m trapped
Oh, I’m trapped, yeah
Oh, I’m trapped, yeah
就让我遗忘 (就让我遗忘)
jiù ràng wǒ yí wàng (jiù ràng wǒ yí wàng)
请你让我遗忘 (让我遗忘)
qǐng nǐ ràng wǒ yí wàng (ràng wǒ yí wàng)
就给我解放 (就给我解放)
jiù gěi wǒ jiě fàng (jiù gěi wǒ jiě fàng)
要怎么离开 (要怎么离开)
Yào zěnme líkāi (Yào zěnme líkāi)
我还在试着找寻
wǒ hái zài shì zhe zhǎo xún
迷失在途中真实的自己
mí shī zài tú zhōng zhēn shí de zì jǐ
找一条路
zhǎo yī tiáo lù
离开不再真心的你
líkāi bù zài zhēn xīn de nǐ
让我再远离
ràng wǒ zài yuǎn lí
I’m trapped, I’m trapped
I’m trapped, I’m trapped
曾经我和你
céng jīng wǒ hé nǐ
说好的那些未来和约定
shuō hǎo de nàxiē wèilái hé yuē dìng
你早已丢弃忘记而我在这里
nǐ zǎo yǐ diū qì wàng jì ér wǒ zài zhèlǐ
还在这里
hái zài zhèlǐ
I’m trapped, I’m trapped
I’m trapped, I’m trapped
曾经我和你
céng jīng wǒ hé nǐ
说好的那些未来和约定
shuō hǎo de nàxiē wèilái hé yuē dìng
你早已丢弃忘记而我在这里
nǐ zǎo yǐ diū qì wàng jì ér wǒ zài zhèlǐ
还在这里
hái zài zhèlǐ
I’m trapped, I’m trapped
I’m trapped, I’m trapped
I’m trapped
I’m trapped