Prince of Many Faces
The ancient castle at the mountainside
Embraced by dark cold winds
Surrounded by corpses impaled on stakes
The stench of death is in the air
Oh, Carpathian hills?
Where screams of pain forever echoes
A warlord born in the city of Sighosoara
Son of the tyrant Dracul
Possessed to see bloodshed, shredded humans in pain
Illotal, powerful and great
Oh, Carpathian hills?
Where littered humans? agony is revealed
Vlad Tepes
His father Dracul was murdered
And the brother Mircea buried alive
His first wife committed suicide
A flame of hatred burning in his eyes
Prince of many faces
A warlord, lord of Wallachia
High seated in the town of Tirgoviste
Transylvanian horror
Blood was on his hands
Wallachian warlord
Prince of many faces
Príncipe de Muitas Faces
O antigo castelo na encosta da montanha
Abraçado por ventos frios e sombrios
Cercado por corpos empalados em estacas
O fedor da morte está no ar
Oh, colinas da Carpa?
Onde gritos de dor ecoam para sempre
Um senhor da guerra nascido na cidade de Sighisoara
Filho do tirano Dracul
Possuído pela visão de derramamento de sangue, humanos despedaçados em dor
Ilotal, poderoso e grandioso
Oh, colinas da Carpa?
Onde humanos espalhados? a agonia é revelada
Vlad Tepes
Seu pai Dracul foi assassinado
E o irmão Mircea enterrado vivo
Sua primeira esposa cometeu suicídio
Uma chama de ódio queimando em seus olhos
Príncipe de muitas faces
Um senhor da guerra, lord de Valáquia
Sentado em alto na cidade de Targoviste
Horror transilvano
Sangue estava em suas mãos
Senhor da guerra valaqueano
Príncipe de muitas faces