Aozora No Namida
ひとりきりくらやみのなか
Hitorikiri kurayami no naka
きみのなみだのいみをしった
Kimi no namida no imi wo shitta
ねがうばしょふみだしていたけど
Negau basho fumidashite ita kedo
だれもきずつけたくなくて
Dare mo kizutsuketakunakute
うみをわたるかぜはきょうも
Umi wo wataru kaze wa kyou mo
まよわずにあしたにむかうのに
Mayowazu ni ashita ni mukau no ni
こころはどうしてうごきだせない
Kokoro wa doushite ugokidasenai
どんなうんめいがまっているんだろう
Donna unmei ga matte irun darou
くやみたくないようまれたこと
Kuyamitakunai you umareta koto
かなしみのなかにゆうきがある
Kanashimi no naka ni yuuki ga aru
かがやきつかむとしんじている
Kagayaki tsukamu to shinjite iru
ふりしきるあおぞらのなみだ
Furishikiru aozora no namida
いつのひかえがおにかえるよ
Itsuno hikae ga oni kaeru yo
いそぎあしをいかけたかぜ
Isogiashi wo ikaketa kaze
ゆびのあいだをすりぬけてく
Yubi no aida wo surinuketeku
しんじることまだこわいけど
Shinjiru koto mada kowai kedo
とどまることはもうしない
Tomaru koto wa mou shinai
つきがそっとかたをたたき
Tsuki ga sotto kata wo tataki
みなもうつしてくれたきいろみち
Minamo utsushite kureta kiiro michi
まようことさえわすれてゆくよ
Mayou koto sae wasurete yuku yo
なにもないあすがまっていても
Nani mo nai asu ga matte ite mo
なにかをうみだすてがあるから
Nanika wo umidasu te ga aru kara
きめられたみちもかえてゆける
Kimerareta michi mo kaete yukeru
つよいおもいいまこみあげてる
Tsuyoi omoi ima komiageru
こぼれてたあおぞらのなみだ
Koborete ta aozora no namida
あしたにはきっとはれるから
Ashita ni wa kitto hareru kara
みあげたさきへと
Miageta saki e to
あるきだせるはず
Arukidaseru hazu
どこまでもゆける
Dokomademo yukeru
じぶんなくさないなら
Jibun nakusanai nara
どんなうんめいがまっているんだろう
Donna unmei ga matte irun darou
くやみたくないようまれたこと
Kuyamitakunai you umareta koto
かなしみのなかにゆうきがある
Kanashimi no naka ni yuuki ga aru
かがやきつかむとしんじている
Kagayaki tsukamu to shinjite iru
ふりしきるあおぞらのなみだ
Furishikiru aozora no namida
いつのひかえにかえるよ
Itsuno hikae ni kaeru yo
Lágrimas do Céu Azul
Sozinha na escuridão
Eu sabia o significado das suas lágrimas
Eu avancei ao lugar que desejava
Eu não quero machucar ninguém
O vento está soprando sobre o oceano
Rumo ao amanhã sem hesitar
Por que meu coração não se move?
Qual será o destino que está por vir?
Eu não me arrependerei de ter nascido
Por dentro da tristeza está a coragem
Eu acredito que estou me aproximando daquela luz
As lágrimas jorram do céu azul
Algum dia se tornarão um sorriso
O vento segue um ritmo rápido
Sopra através de meus dedos
As coisas nas quais eu acredito ainda assustam mas...
Eu não vou desistir
A lua toca suavemente meus ombros
Sobre o reflexo da lua na estrada
Eu nunca esquecerei como me perdi
Se eu esperar pelo amanhã e nada acontecer
Uma mão me dará um impulso
E a minha escolha mudará
Esses fortes sentimentos, agora são maiores
As lágrimas que jorram pelo céu azul
Certamente clarearão amanhã
Para onde eu olho
Aquele é o local onde eu começarei
Eu posso ir a qualquer lugar
Se eu não desistir de mim mesmo
Qual será o destino que está por vir?
Eu não me arrependerei de ter nascido
Por dentro da tristeza está a coragem
Eu acredito que estou me aproximando
As lágrimas jorram do céu azul
Algum dia se tornarão um sorriso
Composição: HIDENORI TANAKA / Hyoe Yasuhara / Hitomi Takahashi / Natsumi Watanabe