395px

Insanidade

Talamasca

Insanity

Ready in 40
Okay
Vitals?
All normal
Using the word "normal" loosely, of course
Emergency medical, standing by
Tech, what's your status?

Testing D-phase protocol... Serial Irradiated Protein Caine 125

Can you find Matt and get to the lab? I want Isabelle for a live test

Are you insane?

If we're to move forward, this is the next logical step

Was he insane?

This committee has given you remarkable leeway. We've tolerated your personal eccentricities, as well as your need for privacy

Yeah, I'm pretty sure he was

Insanidade

Pronto em 40
Ok
Sinais vitais?
Tudo normal,
Usando a palavra "normal" frouxamente, é claro
Emergência médica, estando por
Tech, que é seu estado?

Testando protocolo de fase D ... Serial Protein Irradiated Caine 125

Você pode encontrar Matt e chegar ao laboratório? Eu quero Isabelle por um teste ao vivo

Você está louco?

Se estamos a avançar, este é o próximo passo lógico

Ele era louco?

Esta comissão tem dado notável margem de manobra. Temos tolerado suas excentricidades pessoais, assim como sua necessidade de privacidade

Sim, eu tenho certeza que ele era

Composição: