Fox Hound
In your distant nightmare,
Silence in the cold
The snake becomes your answer
Genetically in tuned I am told
Outer heaven holds you,
Cambell knows your name
I'll deconstruct with meryl
Till the gear is gone and you are slain
Otacon a little help please
The trail is hot I'm busy dodging shots,
And I'm down to my last smoke, now where's mei ling
I'm your chemical reaction
Sent to wipe the slate clean
The end to your means
One by one they fall down
The henchmen of your game
This waste it seems to suite you,
And raidens also came out to play
Otacon a problem!
This guy can read my mind
I'll switch the ports to trick him
Guess big boss is out of time
Seems there is a problem
Is there an issue ocelot?
The gunfire has dwindled
Has your six become the one?
Now die by your gun
If it wasn't for the evidence
I'd burn this mother fucker down!
Kill what I came here for
(Ahh)... My voice will shake the ground
Cause this pack of cancer sticks,
Was gone a disc ago
Where has my codex gone
Cardboard box I am bound!
Cão da Raposa
Em seu pesadelo distante,
Silêncio no frio
A cobra se torna sua resposta
Geneticamente sintonizado, me disseram
O céu exterior te segura,
Cambell sabe seu nome
Vou desconstruir com a Meryl
Até que a engrenagem suma e você seja derrotado
Otacon, uma ajudinha, por favor
A pista tá quente, tô desviando de tiros,
E tô no meu último cigarro, onde tá a Mei Ling?
Sou sua reação química
Mandado pra limpar a sujeira
O fim dos seus meios
Um por um eles caem
Os capangas do seu jogo
Esse lixo parece te agradar,
E o Raiden também veio brincar
Otacon, um problema!
Esse cara consegue ler minha mente
Vou trocar as portas pra enganá-lo
Acho que o Big Boss tá sem tempo
Parece que tem um problema
Tem alguma questão, Ocelot?
O tiroteio diminuiu
Seu seis se tornou um?
Agora morra pela sua arma
Se não fosse pela evidência
Eu queimaria esse filho da puta!
Mata o que eu vim buscar
(Ahh)... Minha voz vai tremer o chão
Porque esse monte de cigarros,
Sumiu há um disco atrás
Onde foi meu codex
Caixa de papelão, estou preso!