I Can't Get No Satisfaction (Thank God)
You burn with the fiery passion of youth
(I can't be satisfied)
You read it in literature
So it must be the truth
You certainly know how to have a good time
(I can't be satisfied)
I had some fun about eight
But I was alright by nine
Obviously you've got something I lack
Get out and don't come back
Did you know I'm a pessimist?
Have you ever wanted to die?
Have you no decency?
It's a hard world, that's no lie
All the experiences you have had
(I can't be satisfied)
Sometime you must let me know
How you tell the good from the bad
I just don't care if I get out of bed
(I can't be satisfied)
The first sign of apathy
And you check to see if you're dead
Some of my best friends are bastards like you
At least they're not neurotics, too
Did you know I'm a pessimist?
Have you ever wanted to die?
Have you no decency?
It's a hard world, that's no lie
It's a hard world, that's no lie
It's a hard world, that's no lie
Não Consigo Sair da Mesmice (Graças a Deus)
Você queima com a paixão ardente da juventude
(Não consigo me satisfazer)
Você lê isso na literatura
Então deve ser verdade
Você com certeza sabe como se divertir
(Não consigo me satisfazer)
Eu me diverti um pouco às oito
Mas às nove já estava de boa
Obviamente você tem algo que me falta
Sai fora e não volta mais
Você sabia que sou um pessimista?
Já quis morrer alguma vez?
Você não tem decência?
É um mundo difícil, isso não é mentira
Todas as experiências que você teve
(Não consigo me satisfazer)
Às vezes você precisa me contar
Como você separa o bom do ruim
Eu simplesmente não ligo se eu sair da cama
(Não consigo me satisfazer)
O primeiro sinal de apatia
E você checa se ainda tá vivo
Alguns dos meus melhores amigos são filhos da mãe como você
Pelo menos eles não são neuróticos também
Você sabia que sou um pessimista?
Já quis morrer alguma vez?
Você não tem decência?
É um mundo difícil, isso não é mentira
É um mundo difícil, isso não é mentira
É um mundo difícil, isso não é mentira