El Amor de Nosotros
Cariño, por qué estás triste,
acaso ya no me quieres.
Mi vida yo no estoy triste,
miraba tus lindo ojos.
No son lindos lo que pasa
es que me quieres tanto como yo.
En nosotros sólo existen bellas cosas,
y del mundo lo mas bello es nuestro amor.
Cariño, nunca estés triste,
recuerda cuanto te amo.
Mi vida yo no estoy triste,
pensaba sólo en tus labios.
Por que tú eres mi vida y por ti aprendí a vivirla así,
porque juntos todo el mundo bello vemos,
y del mundo lo más bello es nuestro amor.
Por que tú eres mi vida y por ti aprendí a vivirla así,
porque juntos todo el mundo bello vemos,
y del mundo lo más bello es nuestro amor.
Y del mundo lo más bello es nuestro amor.
Y del mundo lo más bello es nuestro amor.
Y del mundo lo más bello es nuestro amor.
Cariño,
nuestro cariño.
O Amor Entre Nós
Amor, por que você tá triste,
será que já não me ama mais.
Minha vida, eu não tô triste,
estava olhando seus olhos lindos.
Não é que não sejam lindos,
esse é o jeito que você me ama tanto quanto eu.
Em nós só existem coisas belas,
e do mundo, o mais lindo é nosso amor.
Amor, nunca fique triste,
lembra quanto eu te amo.
Minha vida, eu não tô triste,
pensava só nos seus lábios.
Porque você é minha vida e por você aprendi a viver assim,
porque juntos vemos tudo de bonito,
e do mundo, o mais lindo é nosso amor.
Porque você é minha vida e por você aprendi a viver assim,
porque juntos vemos tudo de bonito,
e do mundo, o mais lindo é nosso amor.
E do mundo, o mais lindo é nosso amor.
E do mundo, o mais lindo é nosso amor.
E do mundo, o mais lindo é nosso amor.
Amor,
nosso amor.