Subaru
目を閉じて何も見えず
Me o tojite nanimo miezu
悲しくて目を開ければ
Kanashikute me o akereba
小屋に向かう道より
Kohoya ni mukau miti yori
他に見えるものはなし
Hoka ni mieru mono wa nashi
ああ...砕け散る運命の星たちよ
Aaa... kudake tiru sadame no hoshi tati yo
せめてひそやかにこの身を照らせよ
Semete hisoyaka ni kono mi o terase yo
我は行く青白き頬のままで
Ware wa yuku aojiroki hoho no mama de
我は行くさらば昴よ
Ware wa yuku saraba subaru yo
息をさらば胸の中
Iki o saraba mune no naka
木枯らしは鳴き続ける
Kogarashi wa naki tsuzukeru
されど我胸は熱く
Saredo wa ga mune wa atsuku
夢を追い続けるなり
Yume o oitsuzukeru nari
ああ...散ざめく名もなき星たちよ
Aaa... sanza meku namonaki hoshi tatiyo
ああ...せめて鮮やかにその身を終われよ
Aaa... semete azayaka ni sono mi o oware yo
我も行く心の鳴るままに
Ware mo yuku kokoro no meizuru mama ni
我も行くさらば昴よ
Ware mo yuku saraba subaru yo
ああ...いつの日か誰かがこの道を
Aaa.... itsu no hi ka dareka ga kono miti o
ああ...いつの日か誰かがこの道を
Aaa.... itsu no hi ka dareka ga kono miti o
我は行く青白き頬のままで
Ware wa yuku aojiroki hoho no mama de
我は行くさらば昴よ
Ware wa yuku saraba subaru yo
我は行くさらば昴よ
Ware wa yuku saraba subaru yo
Despedida
Com os olhos fechados, não vejo nada
Com tristeza no meu coração, eu abro meus olhos
A estrada rumo ao deserto
E nada mais além do que eu vejo.
Aaa... Todas as estrelas, destinadas a quebrar em pedaços
Pelo menos você pode calmamente lançar uma luz sobre mim
Eu vou partir, mesmo que minhas bochechas tornem-se pálidas
Eu vou partir, me despedindo para as estrelas
Com cada respiração que eu tenho em meu peito,
E o vento frio continua a uivar
Mesmo assim, meu coração tem a paixão
Para continuar a perseguir o meu sonho
Aaa... Todas as estrelas, cada uma sem um nome entre muitas,
Aaa... Brilhando gloriosamente como você, quebrarão em pedaços
Eu vou partir, com os comandos de meu coração
Eu vou partir, despedindo-me para as estrelas
Aaa... Algum dia, alguém vai andar nesta estrada
Aaa... Algum dia, alguém vai andar nesta estrada
Eu vou partir, mesmo que minhas bochechas tornem-se pálidas
Eu vou partir, me despedindo para as estrelas.
Eu vou partir, me despedindo para as estrelas