Fordulj fel!
Aludnék, de a könyököd nyomja a hátam
Lehet, hogy hülye vagyok, de többet vártam
Ezen az ágyon kettőnknek kevés a hely,
Vagy fordulj a fal felé, vagy fordulj fel!!!
Dübörög a diszkó, vakulok a fényektől
Lemaradtál baby újra a lényegről
Te nem akarsz többet, csak egy pár lökést
De ha itt maradsz, beléd rakom a kést,
Úgy éljek
Ne várd meg, amíg én fogom be a szádat
Néhány lotyó lelke már így is rajtam szárad
Ne várd meg, amíg én fogom be a szádat
Ne várd meg, amíg én fogom be a szádat
Néhány lotyó lelke már így is rajtam szárad
Ezen az ágyon kettőnknek kevés a hely
Vagy fordulj a fal felé, vagy fordulj fel!
Te nem akarsz többet, csak egy pár lökést
De ha itt maradsz, beléd rakom a kést
Good Bye! ! !
Vire-se!
Aludiria, mas seu cotovelo tá pressionando minhas costas
Pode ser que eu seja burro, mas esperava mais
Nesse colchão, o espaço é pequeno pra nós dois,
Ou se vira pra parede, ou se vira pra cima!!!
A balada tá bombando, tô cego com as luzes
Você ficou de fora, baby, de novo do essencial
Você não quer mais nada, só um empurrãozinho
Mas se você ficar aqui, vou te enfiar a faca,
Que eu viva
Não espera eu tampar sua boca
Algumas vadias já tão grudadas em mim
Não espera eu tampar sua boca
Não espera eu tampar sua boca
Algumas vadias já tão grudadas em mim
Nesse colchão, o espaço é pequeno pra nós dois
Ou se vira pra parede, ou se vira pra cima!
Você não quer mais nada, só um empurrãozinho
Mas se você ficar aqui, vou te enfiar a faca
Adeus! ! !