Itt vannak a Tankok (Üvölts mint az állat)
Farmerben volt én meg én meg bőrben de a
Legjobb bőr mégis csak ő volt Győrben
Aztán az ágyban ketten másnap reggel
vele ébredtem fel
Indulnunk kell szólj hogy keljen
Ittunk eleget Szombathelyen de az
Energiám majd leveri Paksot ha
Újra hallom a tapsot
A világ vége még várhat
Pogózzanak a punkok
Az utunkba senki sem állhat
Itt vannak a tankok
Ő nem ivott semmit én persze részeg voltam
Szegeden az összes pénzt elszórtam
De bárhol járok minden rendben
Viszlát Debrecen
A világ vége még várhat
Pogózzanak a punkok
Az utunkba senki sem állhat
Lángolhatnak a bankok
A világ vége még várhat
Hadd halljam a hangod
Üvölts úgy mint az állat
Itt vannak a tankok
Aqui Estão os Tanques (Grite como um Animal)
Eu estava de fazendeiro e eu de couro, mas o
Melhor couro ainda era ele em Győr.
Então na cama, nós dois, na manhã seguinte,
Acordei ao lado dele.
Precisamos ir, avisa que é hora de levantar.
Bebemos o suficiente em Szombathely, mas a
Minha energia vai derrubar Paks se eu
Ouvir de novo os aplausos.
O fim do mundo pode esperar,
Os punks podem pular.
Ninguém pode nos parar,
Aqui estão os tanques.
Ele não bebeu nada, eu claro, estava bêbado.
Em Szeged, gastei todo o meu dinheiro.
Mas onde quer que eu vá, tá tudo certo,
Até logo, Debrecen.
O fim do mundo pode esperar,
Os punks podem pular.
Ninguém pode nos parar,
Os bancos podem pegar fogo.
O fim do mundo pode esperar,
Deixa eu ouvir sua voz,
Grite como um animal,
Aqui estão os tanques.