Albedrío
Anque tocan as campás
non tocan polos que morren.
Anque tocan as campás
non tocan polos que morren.
Tocan polos que están vivos
para que deles se acorden.
Tocan polos que están vivos
para que deles se acorden.
Caravel roxo no peito
a vitoria dos rapaces.
Caravel roxo no peito
a vitoria dos rapaces.
Non busquen guerra conmigo
pois eu só desexo paces.
Non busquen guerra conmigo
pois eu só desexo paces.
Paxaro que vas voando
e levas fío no bico.
Traemo eiquí para casa
ao meu corazón ferido,
ao meu corazón ferido
Cando paso á túa porta
e na fiestra non estás-e.
Cando paso á túa porta
e na fiestra non estás-e.
Vou acurtando o meu paso
por ver se te asomarás-e.
Vou acurtando o meu paso
por ver se te asomarás-e.
Á túa porta me tes-e
coma ouro na balanza.
Á túa porta me tes-e
coma ouro na balanza.
En canto non sexas miña
meu corazón non descansa.
En canto non sexas miña
meu corazón non descansa.
Vai
Eles até tocam os sinos
eles não tocam por aqueles que morrem.
Eles até tocam os sinos
eles não tocam por aqueles que morrem.
Eles tocam para aqueles que estão vivos
para eles se lembrarem.
Eles tocam para aqueles que estão vivos
para eles se lembrarem.
Cravo roxo no peito
a vitória dos meninos.
Cravo roxo no peito
a vitória dos meninos.
Não busque guerra comigo
pois eu só desejo paz.
Não busque guerra comigo
pois eu só desejo paz.
Pássaro você está voando
e você carrega linha no beijo.
Nós trazemos para casa aqui
ao meu coração ferido
ao meu coração ferido
Quando eu entro em sua porta
e você não está na janela.
Quando eu entro em sua porta
e você não está na janela.
Estou encurtando meu ritmo
para ver se você olha para fora.
Estou encurtando meu ritmo
para ver se você olha para fora.
Voce me tem na sua porta
como ouro na balança.
Voce me tem na sua porta
como ouro na balança.
Contanto que você não seja meu
meu coração não descansa.
Contanto que você não seja meu
meu coração não descansa.