Outlanders (Deutsche Version) (feat. Outlanders, Walter Giardino & Torsten Stenzel)
Der Ruhm der ehrlichen Welt ist flüchtig
Und nicht er gibt unserem Leben Größe
Sondern die Wahl, die wir treffen, um unseren Lebenstraum zu verwirklichen
An unsere Utopien zu glauben und um sie zu kämpfen
Wir alle sind alle Helden unseres Lebens
Und häufig sind es die anonymen Helden, die die dauerhaftesten Spuren hinterlassen
Kein Tag gleicht dem anderen
Und jeder Morgen hat sein eigenes Geheimnis, den magischen Augenblick
In dem alte Welten unter-
Und neue Sterne aufgehen
In der Gegenwart liegt das Geheimnis
Wenn du der Gegenwart Aufmerksamkeit schenkst, dann kannst du sie verbessern
Und wenn du sie verbessert hast, dann wird das Nachfolgende auch besser sein
Jeder einzelne Tag enthält die Ewigkeit in sich
Forasteiros (Versão em Alemão) (part. Forasteiros, Walter Giardino & Torsten Stenzel)
A glória do mundo honesto é fugaz
E não é ela que dá grandeza à nossa vida
Mas a escolha que fazemos para realizar nosso sonho de vida
Acreditar em nossas utopias e lutar por elas
Todos nós somos heróis de nossas vidas
E frequentemente são os heróis anônimos que deixam as marcas mais duradouras
Nenhum dia é igual ao outro
E cada manhã tem seu próprio segredo, o momento mágico
Em que antigas realidades se desfazem
E novas estrelas surgem
O segredo está no presente
Se você prestar atenção ao presente, poderá melhorá-lo
E se você o melhorar, o que vem depois também será melhor
Cada dia individual contém a eternidade em si
Composição: Torsten Stenzel, Angela Heldmann, Tarja, Adrian Dimitri Andrew Zagoritis