Army Bound
Some modest dreams, they just don't pay out
Some modest means don't leave much way out
In every cradle there's a grave now
In every owner there's a slave now
Heard somewhere that there is a place now
Someone who'll catch you on your way down
But in every captain there's a kid now
In every chaplain there's an id now
So make sure you keep your bunk beds made
One day you'll see your bunker walls degrade
And in every garden there's a snake now
In every pardon there's mistake now
When you fall on the ground, not a sound: army bound
When you're all no-account, no amount: army bound
When your vests (or your gowns), hand-me downs: army bound
When what's next looks unsound, shaky ground: army bound
Workin' hard for a round to the crown: army bound
While you march from your town to renown: army bound
Rumo ao Exército
Alguns sonhos modestos, eles simplesmente não dão em nada
Alguns meios modestos não deixam muita saída
Em cada berço há uma cova agora
Em cada dono há um escravo agora
Ouvi em algum lugar que há um lugar agora
Alguém que vai te pegar na sua queda
Mas em cada capitão há uma criança agora
Em cada capelão há uma identidade agora
Então, certifique-se de manter suas camas arrumadas
Um dia você verá suas paredes de abrigo se deteriorarem
E em cada jardim há uma cobra agora
Em cada perdão há um erro agora
Quando você cai no chão, sem um som: rumo ao exército
Quando você não vale nada, sem valor: rumo ao exército
Quando seus coletes (ou seus vestidos), são de segunda mão: rumo ao exército
Quando o que vem a seguir parece instável, chão tremido: rumo ao exército
Trabalhando duro por uma volta ao trono: rumo ao exército
Enquanto você marcha da sua cidade para a fama: rumo ao exército