Si j'étais un homme
Moi, si j'étais un homme, je serais capitaine
D'un bateau vert et blanc
D'une élégance rare et plus fort que l'ébène
Pour les trop mauvais temps
Je t'emmènerais en voyage
Voir les plus beaux pays du monde
J' te ferais l'amour sur la plage
En savourant chaque seconde
Où mon corps engourdi s'enflamme
Jusqu'à s'endormir dans tes bras
Mais je suis femme et, quand on est femme
On ne dit pas ces choses-là
Je t'offrirais de beaux bijoux
Des fleurs pour ton appartement
Des parfums à vous rendre fou
Et, juste à côté de Milan
Dans une ville qu'on appelle Bergame
Je te ferais construire une villa
Mais je suis femme et, quand on est femme
On n'achète pas ces choses-là
Il faut dire que les temps ont changé
De nos jours, c'est chacun pour soi
Ces histoires d'amour démodées
N'arrivent qu'au cinéma
On devient économe
C'est dommage: moi j'aurais bien aimé
Un peu plus d'humour et de tendresse
Si les hommes n'étaient pas si pressés
De prendre maîtresse
Ah! si j'étais un homme!
Je t'appellerais tous les jours
Rien que pour entendre ta voix
Je t'appellerais mon amour
Insisterais pour qu'on se voie
Et t'inventerais un programme
À l'allure d'un soir de gala,
ais je suis femme et, quand on est femme
Ces choses-là ne se font pas
Il faut dire que les temps ont changé
De nos jours, c'est chacun pour soi
Ces histoires d'amour démodées
N'arrivent qu'au cinéma
On devient économe
C'est dommage, moi j'aurais bien aimé
Un peu plus d'humour et de tendresse
Si les hommes n'étaient pas si pressés
De prendre maîtresse
Ah! si j'étais un homme
Je serais romantique
Se eu fosse um homem
Eu, se eu fosse um homem, seria capitão
De um barco verde e branco
Com uma elegância rara e mais forte que o ébano
Para os tempos difíceis
Te levaria em uma viagem
Para ver os países mais lindos do mundo
Faria amor com você na praia
Saboreando cada segundo
Onde meu corpo dormente se inflama
Até adormecer em seus braços
Mas sou mulher e, quando se é mulher
Não se diz essas coisas
Te daria joias lindas
Flores para seu apartamento
Perfumes que te deixariam louco
E, bem ao lado de Milão
Em uma cidade chamada Bérgamo
Te faria construir uma villa
Mas sou mulher e, quando se é mulher
Não se compra essas coisas
É preciso dizer que os tempos mudaram
Hoje em dia, é cada um por si
Essas histórias de amor ultrapassadas
Só acontecem no cinema
Estamos nos tornando econômicos
É uma pena: eu teria gostado
De um pouco mais de humor e ternura
Se os homens não estivessem tão apressados
Para ter amantes
Ah! se eu fosse um homem!
Te chamaria todos os dias
Só para ouvir sua voz
Te chamaria de meu amor
Insistiria para nos vermos
E inventaria um programa
Com ares de uma noite de gala,
Mas sou mulher e, quando se é mulher
Essas coisas não se fazem
É preciso dizer que os tempos mudaram
Hoje em dia, é cada um por si
Essas histórias de amor ultrapassadas
Só acontecem no cinema
Estamos nos tornando econômicos
É uma pena, eu teria gostado
De um pouco mais de humor e ternura
Se os homens não estivessem tão apressados
Para ter amantes
Ah! se eu fosse um homem
Eu seria romântico