The Only Way
The only way! it's the only way for me!
As long as there's breath in this body,
Blood will run pure through these veins.
And to you my way of thinking seems so fucking strange.
But, through these eyes, from what i can see,
It's the only way of living - it's the only way for me.
You sold out half way through the season,
You're giving us all a bad name.
I've had enough of you mother fuckers!
Is anyone out there still true to the game?
And, through these eyes, from what i can see,
It's the only way living, it's the only way for me.
The only way...
As long as there's breath in this body my blood
Blood will run pure through these veins.
I can't see an excuse when my eyes are always clear,
And from what i can see you're the one who lives in fear.
You may change but i'll stay true to the game!
A Única Maneira
A única maneira! é a única maneira pra mim!
Enquanto houver fôlego nesse corpo,
O sangue vai correr puro por essas veias.
E pra você, meu jeito de pensar parece tão caralho estranho.
Mas, através desses olhos, do que eu consigo ver,
É a única maneira de viver - é a única maneira pra mim.
Você se vendeu no meio da temporada,
Tá dando uma má fama pra todos nós.
Já cansei de vocês, seus filhos da puta!
Tem alguém aí fora que ainda é fiel ao jogo?
E, através desses olhos, do que eu consigo ver,
É a única maneira de viver, é a única maneira pra mim.
A única maneira...
Enquanto houver fôlego nesse corpo, meu sangue
O sangue vai correr puro por essas veias.
Não consigo ver uma desculpa quando meus olhos estão sempre claros,
E do que eu consigo ver, você é quem vive com medo.
Você pode mudar, mas eu vou continuar fiel ao jogo!