Solitary Eternity
In my slumber
I have the clearest visions of a dimension.
So familiar, so loathsome,
yet unknown to me.
Where no sun dwells,
and the moons are always full.
Solitary it is, and solitary I shall be.
For none have I encountered
that mirrored my being.
I have traveled centuries of time to be at one
with the dismal plains of the macrocosm.
That is where I belong,
where my soul may rest.
I have lost all things, my body included.
What once was is now shattered to a
thousand shards of frozen flesh.
Still I search,
gaining only wisdom which strengthens me
on my journey
through the uncompromising cosmos.
Eternidade Solitária
Em meu sono
Tenho as visões mais claras de uma dimensão.
Tão familiar, tão repugnante,
mas ainda desconhecida para mim.
Onde nenhum sol habita,
e as luas estão sempre cheias.
Solitário é, e solitário eu serei.
Pois ninguém encontrei
que refletisse meu ser.
Viajei séculos de tempo para estar em união
com as planícies sombrias do macrocosmo.
É lá que pertenço,
de onde minha alma pode descansar.
Perdi todas as coisas, meu corpo incluso.
O que antes era agora se despedaçou em
mil fragmentos de carne congelada.
Ainda busco,
ganhando apenas sabedoria que me fortalece
em minha jornada
pelo cosmos implacável.